Proposta de correcions per l'Evolution

Gràcies
--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/



--- evolution.org       2005-07-27 22:20:52.000000000 +0200
+++ evolution.HEAD.ca.po        2005-07-27 23:41:58.000000000 +0200
@@ -304,7 +304,7 @@
 
 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "expandeix la fila en el ETree que conté la cel·la"
+msgstr "expandeix la fila en l'ETree que conté la cel·la"
 
 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
 msgid "collapse"
@@ -312,7 +312,7 @@
 
 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "contrau la fila en el ETree que conté la ce·la"
+msgstr "contrau la fila en l'ETree que conté la cel·la"
 
 # gal/menus/gal-view-factory-etable.c:38
 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
@@ -351,7 +351,7 @@
 # fitxer: calendar.ca.po.2
 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
 msgid "evolution calendar item"
-msgstr "element de calendari d'evolution"
+msgstr "element de calendari de l'evolution"
 
 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
 msgid "Combo Button"
@@ -453,7 +453,7 @@
 # fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
-msgstr "La llibreta d'adreces d'Evolution ha sortit inesperadament."
+msgstr "La llibreta d'adreces de l'Evolution s'ha tancat inesperadament."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 msgid ""
@@ -12815,7 +12815,7 @@
 # fitxer: mail.ca.po.2
 #: ../mail/em-account-editor.c:2649 ../mail/mail-config.glade.h:80
 msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Assitent per als comptes d'Evolution"
+msgstr "Auxiliar per als comptes de l'Evolution"
 
 # fitxer: mail.ca.po.3
 #. translators: default account indicator
@@ -17029,7 +17029,7 @@
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
 msgid "Select name of Evolution archive"
-msgstr "Seleccioneu el nom de l'arxiu d'Evolution"
+msgstr "Seleccioneu el nom de l'arxiu de l'Evolution"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
 msgid "_Restart Evolution after backup"
@@ -17037,7 +17037,7 @@
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
 msgid "Select Evolution archive to restore"
-msgstr "Seleccioneu l'arxiu d'Evolution a restaurar"
+msgstr "Seleccioneu l'arxiu de l'Evolution a recuperar"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
 msgid "_Restart Evolution after restore"
@@ -17046,7 +17046,7 @@
 # fitxer: shell.ca.po
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
 msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "Fes una còpia de seguretat d'Evolution"
+msgstr "Fes una còpia de seguretat de l'Evolution"
 
 # fitxer: shell.ca.po
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
@@ -17056,7 +17056,7 @@
 # fitxer: data.ca.po
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
 msgid "Check Evolution archive"
-msgstr "Comprova l'arxiu d'Evolution"
+msgstr "Comprova l'arxiu de l'Evolution"
 
 # fitxer: ui.evolution.xml.h.ca.po
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
@@ -19649,7 +19649,7 @@
 msgid ""
 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
 msgstr ""
-"La versió de la configuració d'Evolution, amb nivell 
major/menor/configuració"
+"La versió de la configuració de l'Evolution, amb nivell 
major/menor/configuració"
 
 # fitxer: tools.ca.po
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
@@ -19671,7 +19671,7 @@
 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
 "configuration level"
 msgstr ""
-"La darrera versió actualitzada d'Evolution, amb nivell major/menor/"
+"La darrera versió actualitzada de l'Evolution, amb nivell major/menor/"
 "configuració"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
@@ -20156,7 +20156,7 @@
 "Se suprimiran permanentment els continguts del directori 'evolution'.\n"
 "\n"
 "Es recomenable que verifiqueu manualment que es conserven totes les vostres "
-"adreces de correu, contactes i calendaris i que aquesta versió d'Evolution "
+"adreces de correu, contactes i calendaris i que aquesta versió de 
l'Evolution "
 "funciona correctament abans de suprimir aquestes dades antigues.\n"
 "\n"
 "Una vegada que s'hagin suprimit, haureu de fer les modificacions manualment "
@@ -20207,7 +20207,7 @@
 "Click help for details"
 msgstr ""
 "El vostre sistema de configuració és diferent de la configuració "
-"d'Evolution:\n"
+"de l'Evolution:\n"
 "\n"
 "Cliqueu a l'ajuda per obtenir més detalls."
 
@@ -20220,7 +20220,7 @@
 "Click help for details."
 msgstr ""
 "El vostre sistema de configuració és diferent de la configuració "
-"d'Evolution:\n"
+"de l'Evolution:\n"
 "\n"
 "{0}\n"
 "\n"
@@ -21858,7 +21858,7 @@
 # fitxer: ui.evolution-mail-message.xml.h.ca.po
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
 msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Configura la pàgina per a la vostra impresora"
+msgstr "Configura la pàgina per a la vostra impressora"
 
 # fitxer: ui.evolution-mail-message.xml.h.ca.po
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88

Respondre per correu electrònic a