Ep gent,

Aquí teniu unes propostes de correcció pel Gnumeric. Si us plau, reviseu-les i doneu-lis el vist-i-plau per pujar-les al repositori CVS.

Bon estiu

Jordi,
--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/




--- gnumeric.HEAD.ca.org        2005-08-06 16:14:20.000000000 +0200
+++ gnumeric.HEAD.ca.po 2005-08-06 16:57:18.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-06 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-25 18:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-06 18:48+0100\n"
 "Last-Translator: Softcatalà <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -648,7 +648,7 @@
 
 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Functions manipulating dates and time"
-msgstr "Funcions de manupulació de dates i temps"
+msgstr "Funcions de manipulació de dates i temps"
 
 # src/functions/fn-eng.c:1783 src/functions/fn-eng.c:1838
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:1262 ../plugins/fn-eng/functions.c:1319
@@ -4828,9 +4828,9 @@
 
 # fitxer: src.ca.po.12
 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
-#, fuzzy
+#
 msgid "Jakub Jelínek"
-msgstr "Jakub Jelinek"
+msgstr "Jakub Jelínek"
 
 # fitxer: src.ca.po.12
 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
@@ -11102,7 +11102,7 @@
 # fitxer: src.ca.po.5
 #: ../src/tools/solver/reports-write.c:551
 msgid "Maximum time exceeded: optimization interupted"
-msgstr "S'ha excedit el temps màxim: optmització interrompuda"
+msgstr "S'ha excedit el temps màxim: optimització interrompuda"
 
 #
 # fitxer: src.ca.po.5
@@ -13552,7 +13552,7 @@
 # fitxer: src.ca.po.6
 #: ../src/sheet-object-image.c:354
 msgid "EMF (extended metafile)"
-msgstr "EMF (metafitxer extès)"
+msgstr "EMF (metafitxer estès)"
 
 # fitxer: src.ca.po.6
 #: ../src/sheet-object-image.c:356
@@ -13758,8 +13758,8 @@
 "Some columns of data were dropped since they exceeded the available sheet "
 "size."
 msgstr ""
-"Algunes columnes de dades s'han eliminat per haver excedit el "
-"tamanydisponible en el full."
+"Algunes columnes de dades s'han eliminat per haver excedit la "
+"mida disponible en el full."
 
 # fitxer: src.ca.po.6
 #: ../src/stf.c:393
@@ -14735,7 +14735,7 @@
 # fitxer: src.ca.po.6
 #: ../src/wbcg-actions.c:1656
 msgid "Increase the zoom to make things larger"
-msgstr "Augmenta la visualització per augmentar de tamany"
+msgstr "Augmenta la visualització per augmentar de mida"
 
 # fitxer: src.ca.po.6
 #: ../src/wbcg-actions.c:1658
@@ -14745,7 +14745,7 @@
 # fitxer: src.ca.po.6
 #: ../src/wbcg-actions.c:1659
 msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
-msgstr "Redueix la visualització per disminuir de tamany"
+msgstr "Redueix la visualització per disminuir de mida"
 
 # fitxer: src.ca.po.13
 #: ../src/wbcg-actions.c:1661
@@ -15217,7 +15217,7 @@
 # fitxer: src.ca.po.7
 #: ../src/wbcg-actions.c:1836
 msgid "Various frequency tables"
-msgstr "Varies taules de freqùència"
+msgstr "Varies taules de freqüència"
 
 #
 # fitxer: src.ca.po.7
@@ -16632,7 +16632,7 @@
 # fitxer: templates.ca.po
 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:1
 msgid "Financial style with cold border color"
-msgstr "Estil financer amb colors frets"
+msgstr "Estil financer amb colors freds"
 
 # fitxer: templates.ca.po
 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:3

Respondre per correu electrònic a