Josep, també vaig enviar revisats el evo-data-sever i evo-exchange, i
sembla que no s'han pujat.

Estic d'acord amb els teus canvis, si me'n recordo els aplicaré
aquesta setmana, i si no no és gaire greu i hi ha coses més
importants.

Salut!

2005/8/14, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>:
> El dc 10 de 08 del 2005 a les 09:59 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va
> escriure:
> > Us adjunto la versió revisada d'evolution, amb els canvis d'en Jordi Mas i 
> > tot.
> 
> Bona feina Xavier!!
> 
> He pujat el fitxer, i hi he fet algunes modificacions. Baixa-t'el del
> web si vols actualitzar-lo de nou:
> 
> Hi havia un munt de "permissos", els he corregit tots.
> He escurçat les línies sense canviar-ne el contingut (requeriment per
> pujar-ho al CVS).
> He fet algunes correcctions més:
> 
> #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
> #, c-format
> msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
> msgstr "En/na <b>%s</b> ha delgat a vostè la següent reunió:"
> 
> *** "En/na <b>%s</b> us ha delgat la següent reunió:"
> 
> #: 
> ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
> #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
> msgid "Get list _archive"
> msgstr "Obté l'_arxiu de llista"
> 
> *** "Aconsegueix l'_arxiu de llista" (o bé "Obtén/Obtingues")
> 
> (Hi ha d'altres "obté" que he canviat per "aconsegueix" que sembl que
> forma preferia a Softcatalà)
> 
> #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
> msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
> msgstr "Un connector per a gestionar quins connectors estan habilitats o
> deshabilitats."
> 
> *** "deshabilitats" --> "inhabilitats"
> 
> (N'hi ha més que també he corregit)
> 
> msgid "Plugin manager"
> msgstr "Administrador de connectors"
> 
> *** "Gestor de connectors"
> 
> #: ../smime/lib/e-cert.c:569
> msgid "Serial Number"
> msgstr "Nombre de sèrie"
> 
> *** "Número de sèrie"
> 
> 
> 
> ##########################################################################
> Coses que POTSER he corregit (és a dir, segurament me n'he deixat un
> munt):
> 
> Hi ha moltes formes on es fa servir el present d'indicatiu, quan
> s'hauria de fer servir el subjuntiu :
> *** "Escolliu el fitxer que voleu importar"
> --- "Escolliu el fitxer que vulgueu importar"
> 
> 
> ##########################################################################
> També hi ha coses que NO he corregit:
> 
> #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
> msgid "Subject Threading"
> msgstr "Fil d'assumpte"
> 
> *** "Fils per assumpte" (no ho he corregit)?
> 
> #: ../mail/mail-config.glade.h:23
> msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
> msgstr "<span weight=\"bold\">Recepció del missatge</span>"
> 
> *** Rebuts de missatges?
> 
> #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:573
> msgid "Custom"
> msgstr "Personalitza"
> 
> *** "Personalitzat" (nota: no és "customize")
> 
> #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
> msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
> msgstr ""
> "Crea una regla per filtrar els missatges per a aquesta llista de
> correu"
> 
> *** "Crea una regla per filtrar els missatges d'aquesta llista de
> correu" ??
> 
> 
> ##########################################################################
> Coses que crec que tenen una traducció equivocada:
> 
> #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
> msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
> msgstr "Marca els missatges seleccionats per respondre"
> 
> #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
> msgid "Follow _Up..."
> msgstr "Res_pon..."
> 
> #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
> msgid "W_ithin"
> msgstr "_Interior"
> 
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
> 


-- 
----------------------------------------
              MR. WHITE

    Piece of work, my friend.
----------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a