em semblen bé els canvis i ja veig que has resolt els dubtes que hi havia
deixat (widgets i d'altres)

agafo el .4 i .5 doncs

així només faltarà el .2 i .3

gil forcada

> T'adjunto un diff de canvis. Si hi estàs d'acord incloc la teva
> traducció amb els meus canvis.
>
> Bona feina! Pots fer-ne un parell més :¬) ?
>
> El 12/03/06, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
>> bones,
>>
>> aqui us envio la primera part de les notes
>>
>> hi ha algunes paraules i/o frases que no se molt bé com les havia de
>> traduir, així que potser han quedat una mica macarròniques i la
>> última
>> cadena no l'he traduit perquè comença amb un "XXX FIXME" així que
>> suposo
>> que no serà la cadena definitiva
>>
>> gil forcada
>>
>>
>
>
> --
>
> Google talk: xavi.conde a gmail.com
>
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> Hackers (and creative people in general) should never be bored or
> have to drudge at stupid repetitive work, because when this
> happens it means they aren't doing what only they can do —
> solve new problems.
>
> Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html)
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a