Perdó per els 4 errors tontos que han aparegut al fitxer que t'he enviat.
Per el tema dels crèdits, no sé perquè no tenia la Gisela en la còpia local de l'Atomix. La devia esborrar sense voler.
Salut.
2006/8/14, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]>:
Hola Esteve,
Torno a posar en còpia a la llista ja que és millor que tots estem al corrent.
Alguns dels canvis que has introduït en la versió revisada que m'has enviat no
estic d'acord:
#: ../src/atomix- ui.xml.h:10
msgid "Undo the last move"
-msgstr "Desfés l'últim moviment"
+msgstr "Desfés l'últim moviment"
Un espai de més sense motiu.
#: ../src/main.c:126
msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before
coming back!"
-msgstr "Encara no s'han registrat marcadors. Jugueu una mica avans de
tornar!"
+msgstr "Encara no s'han registrat marcadors. Juga una mica avanç de
tornar"
On dius "avanç" hauria de dir "abans". I avans és incorrecte també. Tampoc
entenc el canvi a la forma verbal "Juga".
#: ../src/main.c:177
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gisela Carbonell\n"
-"Esteve Blanch Sanmartí < [EMAIL PROTECTED]>"
+msgstr "Esteve Blanch Sanmartí <[EMAIL PROTECTED]>"
No entenc perquè ha de desaparèixer el crèdit a una traductora que va
col·laborar en la traducció. Cap motiu? Ella també ha participat.
#: ../src/main.c:736
msgid "Formula:"
-msgstr "Fórmula:"
+msgstr "Fòrmula:"
El canvi que proposes a "Fòrmula" és incorrecte.
Esteve, tots col·laborem en la mida del possible (i tots fem errors, jo el
primer) perquè penso que hem de prestar molta atenció a la qualitat de la
feina que fem ja que serà usada per molts usuaris.
Atentament,
Jordi,
En/na Esteve Blanch Sanmartí ha escrit:
> Salut jordi !
>
> He aplicat les correccions ! enviu el fitxer
>
> 2006/8/12, Jordi Mas < [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>:
>
> Hola Esteve,
>
> He trobat algunes coses a l'Atomix. Te les envio perquè incorporis les
> correccions. Hi ha algunes d'importants.
>
> Resto a l'espera de notícies teves.
>
> Salut,
>
> ;--------------------------------------------------------
> --- atomix.HEAD.ca.org <http://atomix.HEAD.ca.org> 2006-08-12
> 21:36:44.000000000 +0200
> +++ atomix.HEAD.ca.po 2006-08-12 21:37: 54.000000000 +0200
> @@ -193,11 +193,11 @@
>
> #: ../src/main.c:126
> msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before
> coming back!"
> -msgstr "Encara no s'han registrat marcadors. Jugueu una mica avans
> de tornar!"
> +msgstr "Encara no s'han registrat marcadors. Jugueu una mica abans
> de tornar!"
>
> #: ../src/main.c:173
> msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
> -msgstr "Un puzle sobre àtoms i mol·lècules."
> +msgstr "Un puzle sobre àtoms i molècules."
>
> #: ../src/main.c:177
> msgid "translator-credits"
> @@ -232,7 +232,7 @@
>
> #: ../src/main.c:735
> msgid "Molecule:"
> -msgstr "Mol·lècula:"
> +msgstr "Molècula:"
>
> #: ../src/main.c:736
> msgid "Formula:"
> @@ -262,7 +262,7 @@
>
> #: ../atomix.desktop.in.h:2
> msgid "Molecule puzzle game"
> -msgstr "Puzle de mol·lècules"
> +msgstr "Puzle de molècules"
>
> #~ msgid "E_xit"
> #~ msgstr "_Surt"
> ;--------------------------------------------------------
> --
>
> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
> <http://www.softcatala.org/~jmas/ >
> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
>
>
>
>
>
>
> --
> -------------------------------------------------
> Esteve Blanch Sanmartí
> Avui les llagrimes és volen suicidar
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
--
-------------------------------------------------
Esteve Blanch Sanmartí
Avui les llàgrimes és volen suïcidar
atomix.HEAD.ca.po
Description: Binary data
