Jo el que crec és que el procés de revisió i d'enviament de traduccions s'hauria d'establir ben clarament. Potser caldria fer servir un bugzilla o una cosa semblant en comptes d'un wiki, perquè amb tants mails jo em perdo. Gestiona mails és complicat, tant a SC com a la feina. Seria millor que ordenéssim les passes per acceptar una traducció. És a dir:
1. Assignació de la traducció / seguiment de l'evolució de la traducció 2. Procés de revisió (iteratiu, tantes vegades com calgui). 3. Acceptada -> pujar Ens hauríem de dividir aquests rols. Fer servir un bugzilla potser ajudaria a fer el seguiment d'una traducció més eficientment que no pas mails a la llista. A més és més clar el rol de cadascun: uns podem tenir el rol assignat de revisar, uns altres el de pujar. Óbviament una persona tindrà 2 ó 3 rols. No és que ara no es faci així, però crec que deixar ben assentat quina responsabilitat té cadascú seria positiu, i ajudaria a fer millor el seguiment de les traduccions que es van fent, en la meva opinió. Potser en Jordi o en Josep preferiríen fer servir un bugzilla per coordinar el que s'ha de pujar i fer el seguiment. Què dieu? El 25/08/06, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
bones, donant voltes a com poder fer un seguiment de la qualitat de les traduccions, no se si es podria crear una pàgina al wiki de softcatala (http://www.softcatala.org/wiki/GNOME/qualitat per exemple) on hi aparagués un llistat dels mòduls que fa més temps que no es revisen (que es pot saber tranquilament mirant el camp PO-Revision-Date dels po's), posar-hi una espècie de gnome goals (http://live.gnome.org/GnomeGoals) en el sentit per exemple de dir "tot els \" passar-los a «» ", "mirar els articles davant del nom dels programes" i coses per l'estil, que si tingués més coneixements de shell això es podria fer amb una mena de mega grep redireccionat
Jo crec que els mòduls més importants són els que s'inclouen a les distros més comunes.
ja direu què us sembla aquestes propostes, ara vaig a fer el NM-openvpn :) salut! -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
-- Google talk: xavi.conde a gmail.com ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hackers (and creative people in general) should never be bored or have to drudge at stupid repetitive work, because when this happens it means they aren't doing what only they can do — solve new problems. Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) ------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
