Xavier, ja intento estar atenta a les traduccions que s'envien a la
llista per a revisar-les :)  Quines traduccions hi ha pendents de
revisió? Ahir m'ho vaig mirar i l'única que vaig veure (que encara no
hagi revisat ningú) és la del libgnomedb, que després me la miraré.
N'hi ha alguna altra que no hagi vist?


Encara està per revisar la del banshee, que l'estic mirant jo.
Tanmateix, encara que ja s'hagi revisat una traducció (p.e. la del
gdm2), com més persones les mirin millor, a més tu tens més
coneixements lingüistics i pots detectar errades que se'ns escapen.
També caldria revisar les traduccions de tots els mòduls, encara que
fos una mica per sobre. Fa temps vam revisar totes les traduccions, i
no se si ara caldria també fer un cop d'ull a les traduccions senceres
(jo ara només miro els diffs). És clar que no les has de revisar totes
tu :) !

Salut!

Apa, salut!

sílvia


El dl 26 de 02 del 2007 a les 21:17 +0100, en/na Jordi Mas va escriure:

>
> Sílvia,
>
> Això et pot ser útil:
>
> http://ca.dodds.net/gnu/gpl.ca.html
> http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html
>
> Atentament,

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------



--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a