Bones! Et passo unes correccions:

#: ../examples/SampleApp/src/gladeui.glade.h:3
msgid ""
@@ -226,10 +226,13 @@
"chosen customer:</span>\n"
"choose a customer from right below."
msgstr ""
+"<span size=\"medium\" weight=\"bold\">Comandes i els continguts d'aquestes "
+"per a un determinat client:</span>\n"
+"escolliu un client de la llista de sota."

-- Les comandes i els seus continguts, per a un client determinat

#: ../libgnomedb/gnome-db-basic-form.c:169
-#, fuzzy
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr "Les capçaleres de les entrades distingeixen majúscula i minúscula"

-- sensitive: no estic segur que es refereixi a case sensitive, més
aviat deu voler dir que s'hi pot clicar a sobre.

#: ../libgnomedb/gnome-db-raw-grid.c:1394
-#, fuzzy
msgid ""
"The data will be exported without any of the modifications which may have "
"been made and have not been committed."
msgstr ""
-"S'exportaran les dades sense cap de les modificacions que s'hagin fet i que "
-"no s'hagin confirmat."
+"S'exportaran les dades sense cap de les modificacions que s'hagin pogut fet "
+"i que no s'hagin confirmat."

-- S'exportaran les dades sense cap de les modificacions que no hagueu
confirmat encara.

#: ../libgnomedb/gnome-db-server-operation.c:201
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga la capçalera de secció de petició so només hi ha una secció"

-- so: si

#: ../libgnomedb-extra/gnome-db-selector.c:139
msgid "a GObject object, or NULL if none is required"
-msgstr ""
+msgstr "un objecte GObject, o NUL si no s'en requereix cap"

-- NUL: NULL
-- s'en: se'n

Salut!

2007/2/23, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]>:
bones!

adjunto el diff i po del libgnomedb

salut!

--
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network




--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a