On 07/09/11 20:27, Joshua Ismael Haase Hernández wrote:
I think we should consider using the term «libre software»
wich is unambiguous.
I think it is necessary in english but needless in other languages
because the meaning is clearer.
Advocating the word is very important because it takes the 15 minute
talk down to a one word expression. If there are unceirtainties they can
be explained. Promoting the term other people promote advocates their
values (OSI's) and not ours (FSF's).
--
Quiliro Ordóñez
09 821 8696
02 340 1517
"No se puede sacrificar la libertad por ningún bien, por ninguna promesa
de pan o de paz o de justicia, porque ese pan tendría amargura de
veneno, esa paz sería de muerte, y esa justicia no sería justicia humana
ni tendría sentido." Alfredo Pérez Guerrero
"Não se pode sacrificar a liberdade por nenhum bem, por nenhuma promessa
de pan ou de paz ou de justiça, porque esse pan teria amargura de
veneno, essa paz seria de morte, e essa justiça não seria justiça humana
nem faria sentido." Alfredo Pérez Guerrero