On Thu, Jun 28, 2001 at 11:28:36AM -0400, David Raleigh Arnold wrote:
> There are some spelling errors in the docs easily correctible with
> search.
> Don't feel bad, many for whom English is the mother tongue have
> problems with this mess. :-)
>
> Singular Plural Verb
> ---------- ------------ -----------
> staff (musical) staves staff, staffed, staffing
> he staffs = he draws
> staves.
>
> staff (assistants) staffs staff, he staffs =
> he hires assistants
According to my multilingual music dictionary, both "staff" and "stave"
are used in English in the musical meaning. So I think that both plurals
will fit.
The british monster plurals are a relict from the Normannic invasion.
So why not going the American way to change monstrosities like "thoughkr"
into simple "tho"?
I plead for introducing the term "staff/staffs" into the emerging new
global English in the meaning "musical assistents that rule notes by
forcing them into a cage of lines" .-)
Bernd Warken <[EMAIL PROTECTED]>
_______________________________________________
Gnu-music-discuss mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/gnu-music-discuss