> On Jun 9, 2017, at 6:36 AM, Derek Atkins <[email protected]> wrote: > > Hi, > > Please be sure to CC gnucash-devel on all replies so that all the active > developers (I am not currently very active) can see your response.. > > Evgeny Zhulin <[email protected] <mailto:[email protected]>> writes: > >> Hi. >> >> I don't know how use GIT. Can I send to you sources text with *.doc format? > > a) git is easy, and the link I provided explains how to use it. > b) We cannot take a .doc; we need the docbook xml sources. > > -derek > >> 2017-06-07 16:24 GMT+03:00 Derek Atkins <[email protected]>: >> >> Hi, >> >> Evgeny Zhulin <[email protected]> writes: >> >>> Hi! >>> >>> I have russian translation docs gnucash. Please, help to put it to >>> gnucash.org. I haven't use GIT and don't know how put docs to >> gnucash.org >>> site. >> >> Thank you; we would need the documentation sources as a patch against >> the gnucash-docs git repository. >> >> Instructions for GIT can be found at https://wiki.gnucash.org/wiki/Git >> >>> Source russian translation: http://gnucash.ru/ >> >> Unfortunately this looks like the compiled docs, not the doc sources. >> We need the sources. >> >> Thank you!
Evgeny, To explain a bit more what Derek is telling you, please read http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Translating_the_GnuCash_Guide_and_Help. If you rewrote the documentation in Russian in a word processor then I’m afraid you have a bit more work ahead of you, sorry. Derek’s comment that “git is easy” is true for most programmers, but it seems to be a bit more challenging for others, so we’ll happily take compressed archives (tar.gz, zip, etc.) of a complete translation *in DocBook markup*. You can get compressed archives of the documentation at https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/releases <https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/releases> from which you can copy the construction files. If you’re facile with gettext po files you can extract a potfile from the C sources and make an ru.po instead of creating DocBook sources; the Italian translation does that, so we already have infrastructure in place to handle it. Regards, John Ralls _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [email protected] https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
