########################################################################## # If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] # # Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/ # # Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others # ##########################################################################
Friends ! Please permit me to draw the attention of the readers of this forum to a site dedicated to * GOAN ROMMI SCRIPT KONKANI .* It would be helpful to the cause - to also send a copy of your postings to this e-group too.By doing so , we would also support the * Rommi Script Konkani. * This e-group has a memebrship of around 250 members ? Thanks rene barreto ----- Original Message ----- From: "jose lourenco" <[EMAIL PROTECTED]> > > Here go the first ten proverbs for correction/debate. > Please correct the Konkani spelling and meanings or > any ambiguities.I would also appreciate learning > whether a proverb is prevalent/originated in Goa or > other parts of Konkan. > > > 1. Aapli savddi aplea paimam muddam. > Literal translation: One treads one's own shadow. > Meaning : Our actions follow us wherever we go. > > 2. Aaplo koito hatar boslear , nallak kiteak galli ? > Lit.trans: If the chopper cuts your hand, why curse > the coconut ? > Meaning: Do not blame something else for your own > mistake. > > 3. Aiz mhaka, faleam tuka. > Today for me, tomorrow for you. > Don't be complacent or gloat at my fate, the same > could befall you tomorrow. > > 4. Ajiak natu xikoita. > The grandchild is teaching the grandfather. An > immature person is trying to teach someone more > experienced. > English equiv: Goslings teaching the goose to swim > Port equiv: Ensinar padre nosso ao padre vigario > > 5. Akeak soddlo, Pokeak soddlo, Xannoimamank gobrant > folloilo. > Akko and Pokko were let free and Xannoimama was > smeared with ash. > The real culprits escaped and innocents were punished. > > 6. Aleixo, jevunk io re, hanv manai muga.Aleixo, tann > re vole, hanv bhurgo muga. > Aleixo, come for meals, I am a worker, sir. Aleixo, > pull at the oars, I am but a child , sir. > Some persons are greedy for gains , but find excuses > when it comes to work. > > 7. Allshak biknnam bhaj mhunnlem, to mhunntta > harvinch kalear chodd borem. > The lazy man was told to fry the groundnuts, but he > says its better to eat them raw. > A lazy person avoids doing things the proper way and > prefers to work haphazardly. > > 8. Allshak dupat vavr. > Double work for the lazy . > One who carelessly lazes at work eventually has to > put in twice the effort . > > 9. Allshi uttunk shimbrem shinklem. > The lazy man rose to work and just then a snuffling > (noseless ?) man sneezed, considered an ill omen. Lazy > persons look for some excuse or the other to avoid > work. > > 10. Ambadde vikun aile duddu khorzukainat > Money gained by selling emblic myrabolan (a sour local > fruit) does not irritate the throat. > Any work that provides one with honest income should > not be considered as below one's dignity. > > > > > __________________________________ > Do you Yahoo!? > Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard. > http://promotions.yahoo.com/new_mail > >
