Dear Jorge, Do I need to spell it out for you? Or so you pretend that I was referring to you Goans who speak Portuguese?? No Sir, If I must spell it out for you, then the Goan Portuguese are Rane, Parrikar along with the bunch of 39 looters including the passive freedom fighters (who think and revel in themselves for perhaps marching in a morcha against the portuguese etc) who to date remain content with the pensions they get and will not lift a finger to ostracize the all 40 without exception though some of them may be petty thiefs and are learning the trade but definately are the abettors of economic crimes.
Doctor Francisco Colaco is one conscientious Goan amongst a few who has recognised who the 'Goan Portuguese' are. for, it is said that "bailo chor is better than the 'ghorcho bamto' Best regards Floriano ----- Original Message ----- From: "Jorge/Livia de Abreu Noronha" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Goanet" <[email protected]> Sent: Monday, June 27, 2005 1:28 AM Subject: Re: [Goanet]Ramblings of this week which reached too late at GO. > ----- Original Message ----- >> > > RAMBLINGS > > By Floriano Lobo > > Of : "Revolutions , Agitations & Celebrations" > > > > > > And I have also told the agitating computer teachers that their mere > > gathering near the freedom mausoleum on the revolution day, braving the > > rains, was the starting of another freedom struggle, this time, the > struggle > > against the Goan-Portuguese, to bring about a revolution for Economic > > Freedom, for, which government of the people, by the people, for the > people > > will want to put 593 young graduates on the roads on empty stomachs when > all > > they want is to go back to their respective schools and teach? > > > > Would Floriano Lobo care to explain exactly what he meant by «struggle > against the Goan-Portuguese...»? Goan-Portuguese? Who are they? And what > have they done to deserve being struggled against? > > Jorge > > >
