Priest's expose on hollowness of Devanagari script upsets casteists. Roman-
Kannada script Konkanis' unity sends Devanagari advocates scarring

By Bosco e Sousa Eremita

PANAJI: The potential unification of  Konkani lovers in Roman and Kannada 
scripts has triggered a wave of panic amongst the Devanagari lobby in  Goa, 
fearing erosion of the latter's clout should Roman script be granted  equal 
status on par with Devanagari. According to reports reaching here, Karnataka 
has refused to  accept Devanagari script in Konkani and have demanded that  
Kannada script be utilized to teach Konkani at the school level. At a recent 
meeting held at Mangalore, a section of  Kannada writers  have decided to 
write to the Sahitya Akademi, New Delhi seeking a  clarification whether it 
recognized Devanagari script as the official script of  Konkani. "If the 
answer is yes, we will approach the apex court challenging the Sahitya 
Academy's decision. If not, it would also mean that Roman  script would have 
equal status", explained a Konkani activist who preferred anonymity. Ever 
since Konkani was granted official recognition by the Sahity a Academy, books 
written in Roman script were not considered by the  Academy for awards, as a 
result most of  the works by Goan writers were ignored, many  passing away 
without recognition.

The development in Karnataka, buttressed  by persistent research by Father 
Pratap Naik of the Thomas Stephens Konknni Kendr at Porvorim,  has exposed not 
only the hollowness of  Devanagari but in the process has exposed the 
machination of the Saraswat role in continuing the  cultural hegemony in
Konkani.

The most significant manner the nervousness is palpable is evident  in the 
writings published in a local Konkani daily, which has been used in  recent 
times to pillor the Catholic community by offering space to rank RSS 
supporters like Subash Velingkar,  even  Nagesh Karmali of Fontinhas vandalism 
fame.In one of the article penned by Karmali entitled "Father Pratap's  mental 
balance is going" dated on 18 July, Karmali describes the Jesuit  researcher 
as "proud", "arrogant " and "outsider" N.  Shivdas in an article on 22 July 
once again pillors the priest  thus: "Father Pratap Naik creates hatred. What 
sort of religious trend is  this?"

Evidently, Father Pratap's role in negating the false propaganda orchestrated 
by the Devanagari lobby, followed by proving that  Devanagari orthography
(writing system) used in Goa is  "unscientific" and hardly holds any future, 
has unsettled his detractors. "With computers and internet, Roman script is 
more acceptable  globally unlike Devanagari. Even Kannada script is localized 
to Karnataka, but  Roman has international acceptance", he said. Currently, 
the government due to the Official Language Act has been supporting 
institutions of Konkani in Devanagari script, but has cold-shouldered those in
Roman script. Most of these institutions are controlled by the high caste 
Hindu Brahmins, who have over the years  imposed their say in how Konkani ought
to be promoted.

Consequently, though the Catholic community had relented to  Devanagari, by 
way of accepting it in the Language Act in the hope that Konkani  would be
made the state language and unite the peoples of the state, "Roman  script 
writers have now come to realize that the divide between the various  scripts
has continued", with  Devanagari script benefiting predominantly Hindu 
Brahmins, who  being familiar with the script have  usurped  most government 
jobs. "Even their women who would have otherwise remained dutiful  house-wives 
have gained employment in Government services and also as Konkani language
tutors, while the Cristaos have suffered with the unfamiliar non standardized 
language.", says a young supporter of Roman script .

At the peak of the Konkani agitation in Goa in the mid eighties -- the Hindu 
Brahmins in Goa who rallied  behind the "Konkani Porjecho Avaz" manipulated the
"Cristaos" of Goan origin to accept Devanagari as the script in lieu of Roman 
script (which they as well as the Church authorities were acquainted with) on 
the assumption that --- if the Devanagari script was accepted the Hindu 
Bahujans (non Brahmins) would easily accept Konkani instead of Marathi as they 
were familiar with  the Devanagari script.

Demolishing the claim of  present orthography (writing system)  in Devanagari 
script, Fr Pratap  explained that it cannot show a number of sounds proper to
Konkani, and its use is not as scientific as in  Sanskrit orthography because 
of inconsistent spelling. "Devanagari cannot be the natural script for Konkani
because it was  not evolved for Konkani.", he added. Last month, the TSKK 
introduced changes in the orthography of   writing Konkani in Roman script to
suit modern technology  and adapt to sounds  near to  spoken Konkani, in the 
process eliminating  defects involved in  writing in Devanagari script.
"Though Devanagari script is phonetic, the Devanagari orthography  used to 
write Konkani is unscientific,  and illogical, to native speakers as  wellas
non-Konkani speakers and learners", reiterated the priest who insists that he 
is not for any particular script.

"Devanagari script has 33 major defects.  All these years a  section of 
Konkani writers had propagated the myth that Konkani cannot be adequately 
written in Roman script.  Now  TSKK has proved that this myth is far from the 
truth.  Out of the 33  shortcomings of Devanagari orthography, TSKK Roman 
Orthography has eliminated  30",  he said. The new spelling system makes use 
of a linear typing system  withoudiacritics, making use of only the standard 
computer keyboard."One has to read what is written just like Sanskrit
orthography. Therefore it is ideal and best suited to Konkani, "said Fr 
Pratap, expressing hope that in ten years  Roman Orthography will unite Konkani
speaking people of the world.

"This Herculean task will never be achieved by Kannada or  Devanagari scripts. 
If written Konkani  survives and blooms in the future in Goa,  it will be 
mainly in Roman script", the researcher said and cited that  even today 
Konkani is predominantly  written in Kannada, Devanagari and  Romanscripts.  
Among these, Kannada script has the highest number of  periodicals, 
publishers, writers and readers.  Yet, Kannada script is limited to  Konkani 
people of Karnataka. On the other hand, Devanagari script has the least
readership and  it is limited to users in India.  Besides, Konkani in 
Devanagari script has  not yet become popular in Goa. Where the majority
community still prefers  to read, write and study Marathi and not Konkani!Ten 
local and national Marathi dailies are sold in Goa, which  indicates that this
community favours Marathi and  proves that the majority of  local people have 
not accepted or supported Konkani written in Devanagari script

Konkani has used Roman script right from 16th century.  Instances  of use of 
Kannada script from 17th century in Goa, and in Karnataka  Kannada script has 
been used for Konkani for over a hundred years.  Devanagari script has been 
used only from the beginning of the last century in  Goa, and very few use it 
elsewhere to write Konkani.


*******************************************************

GODFREY J I GONSALVES
BORDA MARGAO GOA
[EMAIL PROTECTED]
9822158584

Reply via email to