--------------------------------------------------------------------------
|                  Read V.M. de Malar's latest Column:                   |
|                                                                        |
|                          Politics of Destruction                       |
|                                                                        |
|     http://www.goanet.org/index.php?name=News&file=article&sid=416    
 |
--------------------------------------------------------------------------
TUM KOSSO SOT MANDTAI TUJEA PONNJEAK PAI ASLO MHUNNON?

(How do you believe your great grandfather had father?)

Legend:  Mundkar (Tenant) = M; Bhattkar (Landlord) = B

M:      Saiba Santa Khursa, tum polong Jezuchea mornancho ani alaxiro
        gorjevontancho.  Saiba, tuvem mhaka maglolo to adhar dilo dekun hea 
fulanim
        hanvem tuzo upkar farik kela.  Tosoch tum zaitea zannancher upkar 
kortai,
punn hea tempar konnuch chintinam, karann sonvsarachi rit kobar zait voita ani munxeakull rochnarachi jit khevta. Tum tankam bhogos Saiba, kiteak te noklllot
        soglleank asa mhunnon ti Dev nit.  Tum tankam bhogos Saiba; itlench
        mojem magnnem.

        (Oh Holy Cross, you are Jesus' death bedstead and succor of the needy.
        Lord, I am garlanding you in appreciation of the favors you granted me.
Similarly, you grant favors to many but nobody thinks of you these days; the
        custom of the world is slowly vanishing and mankind acts stubborn with 
the
Creator. Forgive them Lord, for they know not there's God's justice to all; forgive
        them Lord, that's all I ask of you.)

B:      Hem asa tem nennarponn eka goribachem; gorje bhair duddu ogddavn khursak
        fulam ghalpachem.  Caitan, tuka konn sangta tea khursan Dev asa mhunnon?

(Here it is; the ignorance of a poor person; garlanding a cross with flowers and unnecessarily wasting money. Cajetan, who told you there is God in that cross?)

M:      Bhattkara, hem anik sangonk zaem?  Zuim bhavart asa thuim Dev asa.

        (Landlord, do I need to tell you?  Wherever there is faith, there is 
God.)

B:      Tuvem jivea Devak pollela?

        (Did you see live God?)

M:      Jivea Devak?  Nam.

        (Live God?  No.)

B:      Zalear tujean koxem sot mandunk zata Dev asa mhunnon?

        (Then how do you believe that there is God?)

M: Bhattkara, amche voddil tem mandun geleat ani jem amchea voddilanim xikoilam tem ami sot mandtanv ani teach bhavartan ami choltanv. Punn bhattkara, tum he porim goribak, xikop nasleleak, kiteim borem sangche svater, tum sangonk sodtai
        ki Dev nam mhunnon?

(Landlord, our ancestors have accepted this fact; we believe in what they taught us and follow that faith. But landlord, instead of giving a good piece of advice
        to a poor, illiterate, are you trying to tell me that there is no God?)

B:      Caitan, hanv tuka tench sangonk sodtam.

        (Cajetan, that’s exactly what I am trying to tell you.)

M:      Punn, tum mhaka ek sang polloviea!

        (But, you tell me one thing!)

B: Kitem re tem? Ar’re, hanvem tujea lagim vincharlam tuvem jivea Devak pollela
        kai mhunn?

        (What is it?  I asked:  Did you see live God?)

M:      Nam; hanvem polleunk nam.  Punn tum mhaka sang bhattkara, tuvem tujea
        ponnjeachea paik pollela?

(No; I did not see. But you tell me landlord, did you see your great grandfather’s
        father?)

B:      Nam.

        (No.)

M: Pollevnk nam! Zalear tum kosso sot mandtai tujea ponnjeak pai also mhunnon?

(You didn’t see! Then how do you believe your great grandfather had father?

B:      Ar’re pixea!  Xapaichea xapaik pai nastannam xapai zavnk nozo; xapai
        nastannam pai zavnk nozo, ani pai nastannam hanv zavnk nozo.

(You stupid guy! If my great grandfather didn’t have father, my grandfather wouldn’t be born; without grandfather, my father wouldn’t be born, and without
        my father I wouldn’t be born.

M: Toxem zalear xannea bhattkara, Dev nastannam sonvsar rocho nozo ani sonvsar
        rochonastannam munis rochonozo.

(In that case my learned landlord, there cannot be world without God and man
        without world.)

B:      Tum mhaka kitem sangonk sodtai re?  Mhaka podvi asa mhaka zai tednam to
        khuris moddunk!

(What are you trying to tell me? I have the power to demolish that cross any
        time I wish!)

M: Hoi bhattkara. Ani Devakui podvi asa zai tednam tuka sonvsarantlo kaddunk.

        (Yes, landlord.  And God too has the power to take you away from this 
world
        whenever He wishes.)

B:      Hai, hai, hai, hai, hai!  Tum kitem uloitai tem sintidan uloi!

        (Hai, hai, hai, hai, hai!  Watch out what you say!)

M:      Bhattkara, hanv jem poi kitem uloilam tem sintidanuch uloilam.

        (Landlord, whatever I said, I have said it while in my senses.)

Bhattkar tiddkin koddsoron voita.

(The landlord gets angry and departs.)

M: He asat te munis je sonvsarachi rit moddun rochnarachi jit khevtat. Jezun
        amchea pasot dukh sonslem, khursar melo ani amchem patok puslem.  Munis
aiz piso zala science vachun ani tuvenuch rochun tuka man dinam. Tum tankam bhogos Saiba kortat te jit, mat pun chintinastannam ki soglleank asa mhunnon ti
        Dev Nit.

        (These are the people who have forgotten the custom of the world and 
play
        stubborn with the Creator.  Jesus suffered for us and died on the cross 
in
        order to wipe our sins.  Today, man has gone mad by studying science and
Your own creation does not respect You. Lord, please forgive their stubbornness,
        for they know not there awaits God’s justice to all.)

Moi-mogan,
Domnic Fernandes
Anjuna/Dhahran, KSA

_________________________________________________________________
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE! http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/


Reply via email to