Hi Fred, Besides writing the book on Konkani films, Isidore Dantas also does a lot of sub-titling work for movies. -- Joel.
On Thu, Jun 12, 2014 at 9:43 AM, Frederick FN Noronha * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا <[email protected]> wrote: > Cecil, as I mentioned, I have been "trying to understand". It struck me > that there are lessons to be learnt. > > So one still needs to do more homework here. But I do recall the time > Jerome Mendes (if not mistaken) made it possible for the old Konkani films > to re-enter cine theatres in Goa. > > I also remember the soft-spoken Andrew Greno Viegas who wrote and struggled > to promote his book on Konkani film. (Isidore Dantas has a more recent book > in Romi.) > > The job of subtitling Konkani film is long awaited too. Just a few thoughts > from someonevwhi knows little... FN > On 11-Jun-2014 7:50 PM, "Cecil Pinto" <[email protected]> wrote: > > > Frederick Noronha writes: > > I agree things can work somewhat better if one locates a committed > > Goa/diaspora-linked business to stock such 'cultural products'. Just > > yesterday I was reading and trying to understand how Jerome Mendes (of > > Leonora's Restaurant in Nuvem) changed the visibility of old Goan Konkani > > films worldwide! > > > > ---------- > > > > Dear Frederick, > > > > Could you please expand on that. What did Jerome Mendes do regarding old > > Konkani films? > > > > Cheers! > > > > Cecil > > ======= > > >
