You're welcome Paddy. We just need more of English-to-Konkani volunteer translators out there. There is so much of copyright-free, Goa-relevant information out there just waitint to be translated. This could be one way of stimulating interest in Konkani, helping those who want to learn it better (I am too in a little way!) and simultaneously build the presence of Konkani in cyberspace. Kudos to Isidore Dantas for taking on this task so willingly and volunteering to do it himself. We need more Isidore Dantases. Even a page or two in translation would go a long way. FN
On 01/04/07, Paddy <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Friday, March 20, [EMAIL PROTECTED] wrote: Teach yourself Konkani ------------------------------------------------------------ Isidore Dantas in Mumbai < [EMAIL PROTECTED]> has done some useful translations for the Konkani Wikipedia (now under incubation) at http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/kok The entire original English version of the articles are at http://en.wikipedia.org/wiki/Pinto_Revolt http://en.wikipedia.org/wiki/Mandovi_river http://en.wikipedia.org/wiki/Kadamba_Transport_Corporation and [EMAIL PROTECTED] wrote re What you can do to help the Konkani Wikipedia << So instead of clashing swords, let's sharpen our pens, and increase the amount of sharable Konkani information in cyberspace. The Wikipedia (for a number of reasons) is a great place to do it. And all this knowledge becomes sharable. >> Thanks for this wonderful sharing on our rich Goan heritage. Congratulations on this truly laudable and selfless effort: Pat de Sousa Maryland, USA http://www.catholic-goan-network.net
-- FN M: 0091 9822122436 P: +91-832-240-9490 (after 1300IST please) http://fn.goa-india.org http://fredericknoronha.wordpress.com Konkani Wikipedia (under incubation) needs your help! http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/kok
