Thank you kind Sir for taking the trouble of explainingQ
On 8 August 2018 at 19:42, Venantius J Pinto <[email protected]> wrote: > Dear Gabe, > > As far as I know, poskotto means bladder. Perhaps used for tube (air) too. > Like the bladder in the football. > > I am juggling a lot, but if things click then it would be great to > visualize a book on Konkani proverbs (hard-hitting drawings), and indeed > curses (xirap), considering that although not a linguist, and I make > errors, but do cover a lot of textual ground. Any serious sponsors? > > :) > Venantius > > On Wed, Aug 8, 2018 at 9:30 AM, Gabe Menezes <[email protected]> > wrote: > > > On 8 August 2018 at 04:55, Venantius J Pinto <[email protected]> > > wrote: > > > > > More like have a sip of piss with some ice cubes. From his own > poskotto, > > of > > > course. > > > All gnyan being contained in it. > > > > > > Leave them bovines alone. > > > > > > II Sat gamaya !! > > > > > > Venantius J Pinto > > > > > > > Dear Venatius, > > > > Pray, please educate me, there was one called a poskotto, meaning > football? > > in Nairobi. What is the correct translation S.V.P.? > > > > Gabe Menezes. > > > -- DEV BOREM KORUM Gabe Menezes.
