Manest Venantius, Nidlelea mon'xak uttavpak bhouch sopem, punn nidechem sovong korteleak nhoi. Osle amche Goykar.
Mog asum Lino Dourado --- Venantius Pinto <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > atam tori utt, moje porje utt > tuji xekddeanchi nid sandd > atam tori utt, moje porje utt > tuje dolle ghans, tuje kann ughodd > atam tori utt, moje porje utt > tuji avoi-bhas aik, ani xik > atam tori utt, moje porje utt > ti kitli sobhit, kitli sundor, kitli modhur > atam tori utt, moje porje utt > dusmanamchim naddkam fosoi > ani prithvicher tichi sobhitai phankoi > > at least now awake, my people awake > shake off (lose) your sleep of centuries > at least now awake, my people awake > wipe your eyes, open your ears > at least now awake, my people awake > listen/hear to your mother-tongue, and learn > how beauteous she is, so pretty, so sweet > at least now awake, my people awake > foil the deceptions (masquerades) of the enemy > and spread (disseminate) its beauty upon the earth > > from the Foreword: Konkani, The Language; > in Sarki Amchi Bhas Sonpi, by Antonio F. X. > Rodrigues CSSR, > published by Dasya. > > Any errors in the English translation are mine. > --venantius j pinto > http://www.goa-world.com/goa/poems http://www.mail-archive.com/cgi-bin/htsearch?config=gulf-goans_yahoogroups_com&restrict=&exclude=&words=Lino+B.+Dourado ____________________________________________________________________________________ Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping
