Joe...here are the lyrics...both in Konkani and English...
Thanks to Venantius Pinto for the English Translations...
Edward Verdes
http://edskantaram.blogspot.com/
Claudia Mogachea, urbeborit jiv assa mozo,
Claudia my love, my life is agog with excitement
Claudia niz mojea, dolleamcher xapla rupkar tuzo
Claudia my very own, your visage imprinted upon my eyes
Claudia kallzant yea, mogacho petton assa uzo,
Claudia in this my heart, is a burning fire of love
Claudia poi anjea, mog amcho mataro zai nezo,
Claudia my angel behold, our love will never age
Moipassan, nivta tan, jivit amchem nhoim ek sopon
Affection subsides ones thirst, ours life is not a dream
Bhurgim tan, sangatan, balo don kallzant assa topon
Ever since childhood, side-by-side, two hearts empierced by a single arrow
Onodan, noxiban, ghutt amcho uro nezo lipon,
With pride, as luck will have it, our secret cannot remain hidden
Vhodlo man, sonvsarant, boreponn dovrit zalear vompon,
Being esteemed, and through maintaining goodness in this world one sprouts
Claudia, Dev Bapan, rochleant ektaim jieunk ami,
Claudia, God the father created us to be together
Kitem zaum, dhor tensaum, fokot moron ghalit dukani,
Whatever, even if tensions abound, only death can cause sorrow
Claudia tujem nanv, sodanch kheuta mojea vontanim,
Claudia your name, always plays on my lips
Gorib anv, zannam ganv, mogan girest sorvoi vattanim
I am impoverished, this is known in the village, but in everyway I am
enriched by love
----- Original Message -----
From: "JoeGoaUk" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Muj' moga..
AMI DOAGAIM EKA DISAK MATARIM ZAIT
PUNN AMCHO MOG MAT MATARO ZAUMK NEZO
My dear...
WE both may grow OLD (and weak) one day but our LOVE always remain YOUNG
http://www.youtube.com/watch?v=xgYtnu4rhdg
Will appreciate, if any one can translate the song into English as there are
some requests coming from the viewers too.