impostação de pessoa, use e abuse é seu direito.só não leve a sério demais.

Registro : Tive uma amiga foi e não voltou, uma fofa nascida e criada em Madureira, estudou Lacan aqui , ganhou status de psicanalista, arranjou um amante psi francês, aprendeu a língua, emperuou-se como jamais conheci francesa alguma e olhe que convivi com o french jet set...
tipica aquisição de falso self reparador, no caso para pior, como certos mecânicos, tenho certeza vai acabar no Irajá,  seja lá onde isso for...lamentável...as vezes temos a chance de observar como esta droga $$$$ + cultura adquirida ( = grifes ) rápidamente atua no cerebro dos primatas, leiam a Caras...ou melhor não leiam.

abçs

marco a



Maria Cristina Milani escreveu:
Que interessante! Acho que eu também mudo o tom de voz para falar italiano, parece que fica mais aguda. Ao contrário do que acontece quando falo francês, o tom não muda, mas eu sinto que meu acento "franco-suiço" é meio cantado,rsrsrs.

Paulo Sérgio Pinto <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Entendo bem o que você quer dizer. Para falar inglês razoavelmente bem,
mudo um pouco até a voz. O fato é que a forte marcação das sílabas no
inglês nada tem a ver com o português falado no Brasil, o que obriga uma
"atuação" caso você queira otimizar a pronúncia. Vejo algo semelhante no
italiano ou no português falado em Portugal, mas acho o francês tão
suave quanto o nosso português.

Um abraço,
                      Paulo Sérgio Pinto
                      [EMAIL PROTECTED]




---

N�o leve nada pro lado pessoal. Apenas divirta-se.

Coment�rios: www.yahoogroups.com/group/goldenlist-L/messages

Newsletter: www.yahoogroups.com/group/goldenlist/messages



Yahoo! Groups Sponsor
ADVERTISEMENT
click here


Yahoo! Groups Links

Responder a