I publish a blog, "Interlingua multilingue," which is dedicated to
providing parallel texts in Interlingua and its source languages
(Latin, the Romance languages, and English) for students of these
languages.

I have found Google's translation system to be very useful in
producing preliminary translations between the groups of languages I
am interested in.

The translations are not perfect, of course, but they give me
something very solid that I can work with as I produce my final
translations.

Recently I have started to study Catalan. The Catalan > Spanish
translation system is exceptionally good and has helped me a lot in my
Catalan studies.

I am sure in time that the quality of your translations will improve.
Right now, however, your translation capabilities among the Romance
languages and English have been very useful to me as I edit the texts
on my blog.

I have commented at times on your translation system in my blog (it is
maintained at two sites: hkyson.wordpress.com and
interlinguamultilingue.blogspot.com).

I want to thank you from the bottom of my heart for making this
resource available to the general public at no cost!

Harleigh Kyson Jr.

Reply via email to