On Mar 11, 1:21 pm, Gintaras Goštautas wrote:
> Dear all,
>
> Lithuanian language is very old and very complex. There are many, many
> forms, which one can use talking about one and only thing. Lithuanian
> grammar is even more difficult, where one verb can have many forms,
> depending of sentence where it is used. Thus, reading Google
> translated texts, one can't understand nothing, because these are only
> collection of different words, meaning nothing.
> This language is so complex, that even local citizens often makes
> mistakes talking to each other. So, I think there is no artificial
> intelligence so far, that could clearly translate Lithuanian. And
> thus, I think this language should be removed from Google translation
> service until better auto-translation solutions. So far such
> translations are hurting me and many more Lithuanians as it hurts our
> very old, unique and beautiful language.
> And from me personally: if Google translation service was a human, by
> our law it should pay penalties every day for such using of our
> language.

Another Google Translate user here.

Remember that the Lithuanian option is not just for you. It is also
for people wanting to get an idea what's in Lithuanian blogs,
newspapers etc. The translation is not the best Google Translate has
to offer, but it's far better than nothing. Untranslated Lithuanian
might as well be Chinese for me.
Your language can not possibly be hurt by anything Google does to it.
Whether you are hurt depends on you, but I maintain it is very silly
to be offended by poor machine translations.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to