When I tried it was more a case of French PDF failing to translate than it was of Maths. What I got was that words carrying accents were broken up and you could not paste "é". When this problem is solved you could translate some words into their mathematical meaning by changing premier top prime. Google Translate does not change a word when it cannot recognise it.
This is really something for Google to sort out. The French seems fairly straightforward once this problem is solved. This is a bit off topic, but I was confused by an EXACT calculation of Π(x). Surely this would constitute a primality test? He mentions sieve of Meissel-Lehmer (1870). http://www.dtc.umn.edu/~odlyzko/doc/arch/meissel.lehmer.pdf This (in English) is an alternative exposition of the theory. It is not exact in the sense of being a primality test.- Π(4) =2 Π(5)=3 Π(6)=3. This IBM paper talks about parallelism, something of great significance now that multi cored chips are on the market. - Ian Parker On Jul 19, 1:13 am, John Nicholson wrote: > I would like to see a good translation of: > > http://www.unilim.fr/laco/theses/1998/T1998_01.pdf > > You will notice that math statements fail to translate. > > If this can be done, then please contact me reddwarf2956 (a) yahoo.com > > John Nicholson -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
