simple translation from portuguese to english: in translate.google.com Te amo demais > te amo
in systransoft.com Te amo demais > I love you excessively and this is not a quite complicated sentence, is it? But it seems to heavy for Google Translate? You don“t want to be Microschrott 2.0, would you? This question is no joke, please reply as a business partner, cause google earns much money to be the next Microschrott word and advertising tool yours sincerely Stefan PS: sorry for my bad english, you see, I need translation tools very often and much ;-) -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
