thanks a lot for all your suggestions.
these are very interesting input indeed.

cheers,
Xi

On Sep 19, 7:39 am, Mateus Souza wrote:
> I think you are correct, also im sure any western wanting to learn
> japanese start doing it by learning to read and write in romaji rather
> than kanjis which are much more of a novelty in comparison to the
> roman letters which westerns are originally used to.
>
> On Jul 23, 12:22 am, Xi Cheng (Google employee) wrote:
>
>
>
> > please let me re-phrase your request.
> > you want to typeJapanesephonetically using Roman letters and want to
> > see the translation.
>
> > sounds like the job of input method or transliteration, don't you
> > think?
>
> > please correct me if I misunderstood your feature request.
>
> > Thanks,
> > Xi
>
> > On Jul 23, 1:31 am, Hungus wrote:
>
> > > So I was trying to verify my translation of a phrase fromJapaneseto
> > > English last night and it just returned my original phrase.  So then I
> > > tried simple words, and they all returned just the original word!
>
> > > I tried:
>
> > > 1.  onna  (should be woman, at least)
> > > 2.  kuma (should be bear, at least)
> > > 3.  kudasai (should be please, at least)
> > > 4.  biru (should be building, at least)
> > > 5.  biiru (should be beer, at least)
> > > 6.  sake (should be salmon or rice wine, or?)
> > > many many others
>
> > > I'm not aJapaneselanguage expert but I had three years in high
> > > school and I know hiragana, katakana, and some kanji...  so I know
> > > I've at least hit on a few REALJapanesewords (inromaji).
>
> > > Both Google Translate and Babelfish seem to not be able to translate
> > > myJapanesewords to English.  What am I doing wrong / what is going
> > > on???  Very confused...
>
> > > If it doesn't work with my Firefox or Mac, Google should fix
> > > that.  :)  That isn't very Google-like.  As for Babelfish, I realize
> > > this is not the forum for that but I mentioned it because I thought it
> > > was interesting that it behaved the same way.
>
> > > Does it only accept JIS input or something?  Am I going to have to
> > > write these in kana / kanji to actually translate them?  That seems
> > > like a real bummer for people that are learning basicJapanese, etc.
>
> > > ---Carl

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to