"Thanks for your feedback. Please go to this page to learn more about Translation quality and how you can help: http://translate.google.com/about/
Also, please feel free to give us more feedback in this forum. " On Sep 18, 10:24 am, Jesús Gutiérrez Torres wrote: > I understand that a lot of people in America speak a little bit > different as in Spain, but I think when I write "you" or "your" in > google translator, should not appear translated as "usted" or "su" in > spite of "Tú" and "Tu". It always gets worse translations and my > reading of the same ones. > > Regards. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
