thanks for the feedback. check this page about how Google Translate works: http://translate.google.com/about/intl/en_ALL/
Regards, Xi On Sep 14, 4:34 pm, iceager wrote: > This type of strange substitution has been remarked on in the past, > e.g. > > http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005485.html > > and a whole series of such posts on Language Log. > > Probably something to do with the statistical algorithm involved... > > On Sep 14, 9:37 am, Roman Rolinsky wrote: > > > > > Hello! Translating from Russian to English the phrase "Украина выходит > > из кризиса" (Ukraine emerges from crisis) gives instead "Pakistan out > > of crisis" > > >http://translate.google.com/#ru|en|Украина%20выходит%20из%20кризиса > > > Pretty strange bug, if you ask me... :) -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
