Dear Ms. Novak,

I have worked very hard. Maybe YOU are JUST a housewife or JUST
someone's FIANCEE (not yet married to that person), but there are
professionals like me, who know the value of 12 - 15 years of learning
a language and working very hard for their livelihood unlike you, who
sits at home and mocks working professionals. You would know only when
you work really hard like the translators of the world do.

Regards,

SSM

On Oct 21, 7:51 pm, Rayna Novak wrote:
> Maybe YOU do not need Google Translate, but a lot of other people do.
> I use this tool every day to communicate with my fiance overseas.  We
> are both
> learning each other's languages and this has been an effective tool.
> Without it,
> our relationship would not exist. So speak for yourself. Many jobs are
> being replaced by technological
> advances. You are not alone there, and I am sorry.  But times change
> and you must adapt.
>
> On Oct 21, 8:37 am, Deutsch wrote:> Respected Sir/Madam,
>
> > We translators are already going out of jobs. For instance, there are
> > barely good translation jobs in India and I am a German translator. I
> > have done 7 levels of German at the Goethe Institut (that is 4.5
> > years), an MA in German (2 years), a translation course from the
> > University of Mumbai (1 year) and have worked 2.5 - 3 years as a
> > professional translator. All my hard-work would go awaste, if Google
> > tries to improve its mechanized translator. We just don't need it. I
> > have already been a victim of my boss' accusations once that he could
> > use Google, if I don't know any other languages apart from German.
> > Stop this project.
>
> > Regards,
>
> > SSM

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to