Regarding the word "acciocche" in Italian.
The translation given is "lest."
I am not sayng that this translation is not applicable, but I feel it
does not fully reflect the meaning of this work. Lest means "in fear
of."
Acciocche, as a conjunction, means "in order that", or simply,
"that".
I submit as my reference "An Italian and English Dictionary" by
Hjalmar Edgren, PhD. Page 8 under "accio." This book is downloadable
in Google books.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to