Thanks for your feedback Please go to this page to learn more about Translation quality and how you can help: http://translate.google.com/about/ And you can mouse-over the translated text to contribute a better translation.
Also, please feel free to give us more feedback in this forum. On Nov 20, 9:02 am, "[email address]" wrote: > Hello, > > When will the Improve or contribute a better translation be available > for other languages, for example, I was translating something from > Spanish to French, and I came a cross a bad translation that needs to > be fixed. The "contribute a better translation" that exists in English > is not there. > > Spanish: Hacer - (English To Do/To Make), > > Shows on Google as French: Ne First part of a Negative statement, as > in Je ne veut pas, I do not want or in Je ne peut pas, as in I can > not. > > I could see how the first could be mis-translated but in English the > verb is Do Want (Do is the helper verb) and the negative is not, in > French the verb is veut and the negation is Ne .. Pas) > But as you see in the second example there is no helper verb in > English, but the ne .. pas is present. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
