Thanks for your feedback

Please go to this page to learn more about Translation quality and how
you can help:
http://translate.google.com/about/
And you can mouse-over the translated text to contribute a better
translation.

Also, please feel free to give us more feedback in this forum.

On Nov 20, 9:02 am, "[email address]" wrote:
> Hello,
>
> When will the Improve or contribute a better translation be available
> for other languages, for example, I was translating something from
> Spanish to French, and I came a cross a bad translation that needs to
> be fixed. The "contribute a better translation" that exists in English
> is not there.
>
> Spanish: Hacer - (English To Do/To Make),
>
> Shows on Google as French: Ne First part of a Negative statement, as
> in Je ne veut pas, I do not want or  in Je ne peut pas, as in I can
> not.
>
> I could see how the first could be mis-translated but in English the
> verb is Do Want (Do is the helper verb) and the negative is not, in
> French the verb is veut and the negation is Ne .. Pas)
> But as you see in the second example there is no helper verb in
> English, but the ne .. pas is present.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to