Unfortunately the same kind of translation goes for other translations (ones that I know so far). they all translate to defamatory and down right sexist words. my guess is, this is no accident and it was a delibrate attempt since the words on their own translate correctly, however as a combined word, they are appalling.
as a Iranian woman I am disappointed and take great offence. this is not the standard I have come to expect from Google, a total disgrace. I too hope that the issue will be rectified as soon as possible. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
