Thanks Pril! Those details are exactly what I was looking for. I'll work with our speech team and see if we can find a way to improve this.
Best, Josh Estelle Senior Software Engineer Google Translate On Jan 12, 6:58 pm, Pril Boch wrote: > Of course I can try to describe what's wrong, but it's not simple :) > It will be better if I can record myself when I pronounce these words > correctly. Controversie should sound like controverSSie and not > controversIIe, and ergastolo should sound like: EErgastolo and not > ergastolo. Just go tohttp://text-to-speech.imtranslator.net/and > choose italian and type this two words: controversie, ergastolo. This > site work good! It pronounce these two words exactly like they should > sound. I think many other words in italian, google pronounce the wrong > way! It's a big problem for who learn to speak italian, because these > people learn the wrong pronunciation of the words! And, you should > know - in Italy it's VERY important to pronounce the words in right > mode. I hope you can solve this problem! Thank you a lot! > > On 13 Sty, 00:24, Josh (Google Employee) wrote: > > > > > > > > > Pril, > > > Can you describe what's wrong with the pronunciation? Thanks. > > > Best, > > Josh Estelle > > Senior Software Engineer > > Google Translate > > > On Jan 12, 10:09 am, Pril Boch wrote: > > > > I use italian google translate speech often, and I have already found > > > some words that the google translate speech engine pronounce the wrong > > > way! These words are: controversie and ergastolo. I think there may be > > > many more! Can someone solve this problem? - yes, I'm talking to you > > > google :) Thank you! -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
