This translation is wrong. I can read some Chinese characters and this translation is wrong. The words "shi bu shi" should be translated as "isn't it" not "is not". The meaning of the two are different. So the last few words should read "isn't it very good value ah!"
善良的马籍华裔大堂经理,为我们升级了房间,如上图,RMB不到500,是不是很超值啊! Good horse-Chinese lobby manager for us to upgrade the room, shown above, RMB less than 500, is not very great value ah! thanks, CRSS -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
