I'm not a lawyer, hence the following is mere speculation, and should not 
be taken as any kind of legal advice.

Paragraphs 14 and 15 of Google ToS (http://www.google.com/accounts/TOS) 
probably cover the liability aspect. The service is provided *as is*, and 
the limitations of machine translation are well-known. And if Google were 
pay out for every single mistranslation, then it would go bankrupt. Clothes 
that poke the eye, a good expression, that.

Anyway, couldn't the Ministry of Defence hire *proper* translators? No one 
should really use Google Translate for proper translations.

I don't know about this Group, but in other Groups where I post regularly, 
Google employees do not comment on legal matters.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msg/google-translate-general/-/bUXRRUbDO1YJ.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to