Hi Joshua and all, Thank you very much indeed for tour explanations and clarifications. I have open a new subject since the old one appears locked/closed on my side.
I understand the constraints of reviewing all posted translations. However, it has been an extremely long while now since Bosnian is 100% complete for the Google Translation part. All other sections are also fully translated except two (Groups UI and Knol). Working on it. *May I ask if you have any idea of when Google Translation in Bosnian will be put into service? * We have had discussions with neighboring Croatian, Montenegrin and Serbian (by alphabetical order) translators and we all agree that we would not like our languages, which have many common points, to be called other names than their own. Furthermore, you state in your message: "The limiting factor is almost always training data. What we need is large amounts of parallel data, that is, large amounts of documents or sentences that have already been translated between the new language and one of our supported languages." However: * * *- The indicated % are wrong. As you explained, they can change according to the amount of data you put to be translated. But it cannot be 0% anyway when something is translated. Furthermore, if you have a look at the Bosnian language for example, it has been months that I read "0% completed" while all is translated (according to Google itself) when I click on it. Only two sections are not (see below).* *- Size limits for glossaries and TMs are very limited. I can provide with dozens of thousands of elements but it is not technically possible within the system as it is. Setting a limit at 1MB (!!!) is fully in contradiction with what you state in your message.* *- Supported formats are very restrictive. Limiting all uploads to .csv files is strange, the least to say. Converting, .php, .csv, etc files is easy for developers or more generally individuals with computer knowledge, but not that simple for most translators.* *Again, m**ay I please ask if you have any idea of when Google Translation in Bosnian will be put into service, since I have been asking around and around for years now?* I would be extremely grateful if you could provide any form of information about this. Best, Senad -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/google-translate-general/-/uJxVCB00nMwJ. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
