Why does 'Google Translate' only show the translated language
characters?

Example: I was trying to communicate with someone in Japan from my
iPhone and I wanted to know how to pronounce hello in Japanese (and
write it from an english keyboard) but 'Google Translate' only returns
the Japanese characters. (I was using the iPhone version of Google
Translate) How do the designers of 'Google Translate' expect anyone to
use that info except to copy and paste from a computer.

I am sure this is the case for other non-english character languages
(within Google Translate) also.

It should ideally show the english characters for the translation, how
to pronounce it and then its' native characters.

Example: English → Japanese: Hello: Konnichi wa; (Kōnneechee wăhˊ); ( こ
んにちは )

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google Translate" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to