On 30/07/2007, at 2:53 PM, Andrew McIntyre wrote:
eg: A simple Message:
MSH|^~\&|TEST^TESTAPP^L|Buderim GE
Centre^7C3E3681-91F6-11D2-8F2C-444553540000^GUID|||20040410141133||
ORU^R01...
PID|1||||PATIENT^Test^^^^^^L||20000101||||139 King
Street^^BUDERIM^QLD^4556^AU^C|AU
PV1|1|O||||||0341615J^WHITE^MELISSA^^^DR^^^AUSHICPR^L^^^UPIN|
0341615J^WHITE^MELISSA^^^DR^^^AUSHICPR^L^^^UPIN|||||||N
ORC|CE||F71DEE61-D19E-4571-AF7B-BF8C74597CAB^Buderim GE
Centre^7C3E3681-91F6-11D2-8F2C-444553540000^GUID||CM|||||||
0341615J^WHITE^MELISSA^^^DR^^^AUSHICPR^L^UPIN^^UPIN
OBR|1||F71DEE61-D19E-4571-AF7B-BF8C74597CAB^Buderim GE Centre^7C3...
OBX|1|FT|28655-9^^LN||This a simple \H\Test Message\N\ To demonstrate
signing a...
OBX|2|SN|5048-4^ANA titre^LN||<^40|titre|||||F
Hi Andrew,
Is it possible for you to parse a complete message such as the
above, line by line into English? ...or even an equivalent blob of
English right after the comment "A simple message". Thank you for
your generosity in sharing your understanding of medical messaging.
Readers can find Andrew's musings/and his work on GELLO/medical
messaging at:
http://blog.medical-objects.com.au/weblogs/MedicalMessaging/
I have been hitting road blocks caused by the slowness of
interpreting ubiquitous health language into docle closures. Wanted
x8 to x80 speed processors :-), but looks like it will have to be
done the hard way by profiling/hacking away.
Kuang
_______________________________________________
Gpcg_talk mailing list
[email protected]
http://ozdocit.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gpcg_talk