On 30/07/2007, at 2:53 PM, Andrew McIntyre wrote:



eg: A simple Message:

MSH|^~\&|TEST^TESTAPP^L|Buderim GE
Centre^7C3E3681-91F6-11D2-8F2C-444553540000^GUID|||20040410141133|| ORU^R01...
PID|1||||PATIENT^Test^^^^^^L||20000101||||139 King
Street^^BUDERIM^QLD^4556^AU^C|AU
PV1|1|O||||||0341615J^WHITE^MELISSA^^^DR^^^AUSHICPR^L^^^UPIN| 0341615J^WHITE^MELISSA^^^DR^^^AUSHICPR^L^^^UPIN|||||||N
ORC|CE||F71DEE61-D19E-4571-AF7B-BF8C74597CAB^Buderim GE
Centre^7C3E3681-91F6-11D2-8F2C-444553540000^GUID||CM||||||| 0341615J^WHITE^MELISSA^^^DR^^^AUSHICPR^L^UPIN^^UPIN
OBR|1||F71DEE61-D19E-4571-AF7B-BF8C74597CAB^Buderim GE Centre^7C3...
OBX|1|FT|28655-9^^LN||This a simple \H\Test Message\N\ To demonstrate
signing a...
OBX|2|SN|5048-4^ANA  titre^LN||<^40|titre|||||F


Hi Andrew,
Is it possible for you to parse a complete message such as the above, line by line into English? ...or even an equivalent blob of English right after the comment "A simple message". Thank you for your generosity in sharing your understanding of medical messaging. Readers can find Andrew's musings/and his work on GELLO/medical messaging at:
http://blog.medical-objects.com.au/weblogs/MedicalMessaging/
I have been hitting road blocks caused by the slowness of interpreting ubiquitous health language into docle closures. Wanted x8 to x80 speed processors :-), but looks like it will have to be done the hard way by profiling/hacking away.

Kuang
_______________________________________________
Gpcg_talk mailing list
[email protected]
http://ozdocit.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gpcg_talk

Reply via email to