-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

James wrote:
> is "Cancel" spelled "Cancle" in the source?

>Yes, thanks for letting us know. It's now corrected.

Luke Sheppard wrote:
> Attached is my Spanish translation of the Localizable.strings file for GPG 
> Keychain Access.

>Thanks for the heads-up. The good news is, what you have sent, looks perfect. 
>The bad news is, there are still more files that need translation. :P

Still in need of a spanish translation are the following files:
* Credits.rtf
* InfoPlist.strings
* MainMenu.xib.strings
* ModalSheets.xib.strings

Take your time, but it would be great if we could get spanish for GPG Keychain 
Access done sometime this or the coming month.

All the best,

steve
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.17 (Darwin)
Comment: GPGTools - http://gpgtools.org

iQIcBAEBCAAGBQJOFsWOAAoJENeV+7B1poPcrawP/1h/VzidGtOuawll9j00X4sp
vl+MkFpg2DNlRL3wn+YQLh2pOBE85Tk3Ydq1TgUWyM+D4bgXl9LXNk58uDy0yy04
rIdphfWsfxdEpWWFvybmYHCPEBJw4OTwjbJRlDur79737h3B40X/G7bHk2chX2YG
JgoIAfqVnpAQoJy2OJCgKbNcUMaZpV91Wo0b/UkOXAsPlucFhANTj1KoqgV3rFjy
Ze7fUUfEizzUjOBIEclcTYta7BHaiz2PYiIYNrZpCi3I7fr2bo1cDHP6KBr4R+Kf
3NAfCrKzm9pcFZYMBPROZWcg5rFVmtX9b3qf+yYlrqO+edKvGmhnvImrfjPVYsGm
l8UFL/aZxtaTvWkozwiV0IpqxwfWY5O30hdKj1sBPHTE4F8AdtXcAMQ2IwBhrwpN
+gaP8l0BWV6kztt0Nvtrfw6iYP2jbfF5wWbFG89tmsjNj57afCFwagob566fWtRY
8RMo3Q4JYJGN0eEqnVsHsyI1uuPB+BZrSRjWEdpJKkRw7gMvatihzLhbBWIOjNHS
BmvxKKLAkizyRFn/yr0q8lD1JCFUY3xd8L9Dg2VopeWEq5QRAVl+HxTXhXsdog+x
HVRaCDn6e6YMJMLSTf6yXSVAiLErfgy1D3GzBdvscNenLBOayyz44YRrDRoCk/OT
7ouj+3jOFwf2qmiQVNIb
=plIE
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
gpgtools-users mailing list
gpgtools-users@lists.gpgtools.org
FAQ: http://www.gpgtools.org/faq.html
Changes: http://lists.gpgtools.org/mailman/listinfo/gpgtools-users
Unsubscribe: 
http://lists.gpgtools.org/mailman/options/gpgtools-users/arch...@mail-archive.com?unsub=Unsubscribe&unsubconfirm=1

This email sent to: arch...@mail-archive.com

Reply via email to