Hi! I have started Czech translation.
But as our language has inflection, some of terms might be (and probably are) wrong, because I don't know the context of them. Right now it's a bit difficult for me to verify it as not all the parts of GPGTools are working with Lion and I need some time to collect some older pieces of HW to have another testing machine. Shall I try to pull wrong/incomplete translation to git or shall I wait untill its' more less "complete"? -- Daniel Cizinsky at various lists _______________________________________________ gpgtools-users mailing list gpgtools-users@lists.gpgtools.org FAQ: http://www.gpgtools.org/faq.html Changes: http://lists.gpgtools.org/mailman/listinfo/gpgtools-users Unsubscribe: http://lists.gpgtools.org/mailman/options/gpgtools-users/arch...@mail-archive.com?unsub=Unsubscribe&unsubconfirm=1 This email sent to: arch...@mail-archive.com