Hi!

I have started Czech translation.

But as our language has inflection, some of terms might be (and probably
are) wrong, because I don't know the context of them. Right now it's a bit
difficult for me to verify it as not all the parts of GPGTools are working
with Lion and I need some time to collect some older pieces of HW to have
another testing machine. Shall I try to pull wrong/incomplete translation to
git or shall I wait untill its' more less "complete"?

-- 
Daniel Cizinsky at various lists

_______________________________________________
gpgtools-users mailing list
gpgtools-users@lists.gpgtools.org
FAQ: http://www.gpgtools.org/faq.html
Changes: http://lists.gpgtools.org/mailman/listinfo/gpgtools-users
Unsubscribe: 
http://lists.gpgtools.org/mailman/options/gpgtools-users/arch...@mail-archive.com?unsub=Unsubscribe&unsubconfirm=1

This email sent to: arch...@mail-archive.com

Reply via email to