Excuse me, I forgot replying to all : a solution, to benefit from the feature of Gregorio while directly typing unicode characters ℣, ℟ and ✠, is to type those commands in your preamble :
\catcode`\℣=\active \def ℣{\Vbar} \catcode`\℟=\active \def ℟{\Rbar} \catcode`\✠=\active \def ✠{\grecross} Fr. Jacques Peron + Le 5 mars 2017 09:02, "Pierre Couderc" <pie...@couderc.eu> a écrit : > On 03/04/2017 07:08 PM, Br. Samuel Springuel wrote: > >> On 2017-03-04 12:41 PM, Pierre Couderc wrote: >> >>> Is it a question of character set ? I doubt it as <sp>R/</sp> is >>> correctly displayed... >>> >> >> It is a question of character set (or font choice). `<sp>R/</sp>` does >> not print the unicode code character ℟. It prints a composition of R in >> the currently active font and a bar chosen from the greextra font. This >> special feature of GregorioTeX which allows you to use a wider range of >> fonts which don't have the expanded unicode character set. When you input >> the character directly in unicode, then you are relying on the font having >> a glyph for that character and not all of them, especially older fonts, >> don't have that expanded character set. >> >> OK, so it may be anyway a question of font. > So, the choice is a standard "old" font with gregorio-made ℟ ℣ or an > alternative modern font with more unicode characters. > > Thank you all > Pierre > > _______________________________________________ > Gregorio-users mailing list > Gregorio-users@gna.org > https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users >
_______________________________________________ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users