Excuse me, I forgot replying to all : a solution, to benefit from the
feature of Gregorio while directly typing unicode characters ℣, ℟ and ✠, is
to type those commands in your preamble :

\catcode`\℣=\active \def ℣{\Vbar}
\catcode`\℟=\active \def ℟{\Rbar}
\catcode`\✠=\active \def ✠{\grecross}

Fr. Jacques Peron +

Le 5 mars 2017 09:02, "Pierre Couderc" <pie...@couderc.eu> a écrit :

> On 03/04/2017 07:08 PM, Br. Samuel Springuel wrote:
>
>> On 2017-03-04 12:41 PM, Pierre Couderc wrote:
>>
>>> Is it a question of character set ? I doubt it as <sp>R/</sp> is
>>> correctly displayed...
>>>
>>
>> It is a question of character set (or font choice). `<sp>R/</sp>` does
>> not print the unicode code character ℟.  It prints a composition of R in
>> the currently active font and a bar chosen from the greextra font.  This
>> special feature of GregorioTeX which allows you to use a wider range of
>> fonts which don't have the expanded unicode character set.  When you input
>> the character directly in unicode, then you are relying on the font having
>> a glyph for that character and not all of them, especially older fonts,
>> don't have that expanded character set.
>>
>> OK, so it may be anyway a question of font.
> So, the choice is a standard "old" font with gregorio-made  ℟ ℣ or an
> alternative modern font with more unicode characters.
>
> Thank you all
> Pierre
>
> _______________________________________________
> Gregorio-users mailing list
> Gregorio-users@gna.org
> https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
>
_______________________________________________
Gregorio-users mailing list
Gregorio-users@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users

Reply via email to