Hi,
oops, my fault. I had never noticed / wasn't aware.
I guess a sentence "This RFC obsoletes XYZ" is enough, or do you want the whole 
commentary back? It was the commentary that led to my comment...
Cheers,
Florian
-- 
Sent from a small device. Please excuse interesting auto-correct.

6 Oct 2025 07:47:58 [email protected]:

> Hi Tobias/Florian,
> 
> On this one:
> 
>>> Abstract
>>> --------
>>> I was surprised to read commentary on how this document changes
>> the
>>> document it obsoletes in the abstract. Maybe the 2nd paragraph
>>> ("Previously, security considerations for BGP have been
>> described
>>> in...") can be moved to an appendix. I'm also used to checking
>> the
>>> header of RFC to see if they update or obsolete other RFC, so I
>> don't
>>> have a need for this information in the abstract.
> 
> I'm afraid some changes in the abstract will need to be reverted. At least we 
> need a mention that the document obsoletes RFC7454. Please see the checks at: 
> https://author-tools.ietf.org/api/idnits?url=https://www.ietf.org/archive/id/draft-ietf-grow-bgpopsecupd-10.txt
> 
> FWIW, this guidance is provided in draft-rpc-rfc7322bis, specifically this 
> part:
> 
>    Every RFC must have an Abstract that provides a concise and
>    comprehensive overview of the purpose and contents of the entire
>    document, to give a technically knowledgeable reader a general
>    overview of the function of the document and some context with
>    regards to its relationship (in particular, whether it updates or
>    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>    obsoletes) any other RFCs.  In addition to its function in the RFC
>    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>    itself, the Abstract section text will appear in publication
>    announcements and in the online index of RFCs.
> 
> Thank you.
> 
> Cheers,
> Med
> 
>> -----Message d'origine-----
>> De : Tobias Fiebig <[email protected]>
>> Envoyé : samedi 4 octobre 2025 16:23
>> À : Florian Obser <[email protected]>; [email protected]
>> Cc : [email protected]; [email protected]
>> Objet : [GROW] Re: draft-ietf-grow-bgpopsecupd-09 early Intdir
>> review
>> 
>> Hello Florian,
>> 
>> thank you for taking the time to review the document.
>> 
>>> I am marking the document as ready. Overall the draft is well
>> written
>>> and gives a concise introduction to BGP security without going
>> off
>>> into the weeds.
>>> 
>>> I'll note some oddities that I spotted while reading the
>> document with
>>> fresh eyes. Feel free to address these or ignore as you see fit.
>> 
>> Thank you, this is good to hear. I outline below how we addressed
>> your comments and uploaded -10 with these comments addressed.
>> 
>> Please find the diff here:
>> 
>> https://fra01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2F
>> author-tools.ietf.org%2Fiddiff%3Furl1%3Ddraft-ietf-grow-
>> bgpopsecupd-09%26url2%3Ddraft-ietf-grow-bgpopsecupd-
>> 10%26difftype%3D--
>> html&data=05%7C02%7Cmohamed.boucadair%40orange.com%7C6c4ff5c4f52c4
>> 8570dfd08de0351c206%7C90c7a20af34b40bfbc48b9253b6f5d20%7C0%7C0%7C6
>> 38951846989866402%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUs
>> IlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%
>> 3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=RACFE8EKVtJLoJBgwILvfyTsyJvhpHlAGMJ2fTWVEGs%
>> 3D&reserved=0
>> 
>>> Title
>>> -----
>>> "Updated BGP Operations and Security" that's probably not going
>> to age
>>> well, if someone wishes to update this document 10 years from
>> now,
>>> will its title be "Updated Updated BGP Operations and Security"?
>>> Maybe change it to "BGP Operations and Security", I don't think
>> RFC
>>> titles need to be unique.
>> 
>> This is an artifact from the initial working title. The
>> recommendation has been implemented.
>> 
>> 
>>> Abstract
>>> --------
>>> I was surprised to read commentary on how this document changes
>> the
>>> document it obsoletes in the abstract. Maybe the 2nd paragraph
>>> ("Previously, security considerations for BGP have been
>> described
>>> in...") can be moved to an appendix. I'm also used to checking
>> the
>>> header of RFC to see if they update or obsolete other RFC, so I
>> don't
>>> have a need for this information in the abstract.
>>> 
>>> If this is done, the 3rd paragraph does not fit any more. It
>> could be
>>> moved to the end of the introduction, slightly changed:
>>> 
>>> Remove "To this end, the document describes the security
>> requirements
>>> and..." from the abstract and add
>>> 
>>>> The document explicitly does not focus on specific technical
>>>> implementations and requirements.  Operators are advised to
>> consult
>>>> documentation and contemporary informational documents
>> concerning
>>>> methods to ensure that these properties are sufficiently
>> ensured in
>>>> their network.
>>> 
>>> at the end of the introduction.
>> 
>> I partially integrated this, reducing the text to the initial
>> summarizing part, while including the point you mentioned at the
>> end of the introduction as well. This creates a slight text
>> duplication; However, given the abstract's purpose, I would argue
>> that the doubling of text there is a reasonable trade-off.
>> 
>>> 3.  Protection of the BGP Speaker and Session
>>> ---------------------------------------------
>>> 
>>> "The BGP speaker, i.e., the host running BGP..." maybe I'm
>> tainted by
>>> IPv6 terminology, but I find the term "host" strange. A host is
>> a node
>>> that does not forward traffic. A BGP speaker might very well
>> forward
>>> traffic, so maybe "node" is a better term. Otoh I've only ever
>> used
>>> the term BGP speaker myself...
>> 
>> This is an interesting point; After some thought about it, I tend
>> to agree. I hence exchange the two occurrences of 'host' with
>> 'node'.
>> 
>> With best regards,
>> Tobias
>> 
>> 
>> -- 
>> My working day may not be your working day. Please do not feel
>> obliged to reply to my email outside of your normal working hours.
>> -----------------------------------------------------------------
>> Tobias Fiebig, Forschungsgruppe Internet Architecture (INET) Max-
>> Planck-Institut für Informatik, Campus E14, 66123 Saarbrücken
>> E1 4 - Raum 517 mobil: +31 616 80 98 99
> ____________________________________________________________________________________________________________
> Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations 
> confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
> pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu 
> ce message par erreur, veuillez le signaler
> a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages 
> electroniques etant susceptibles d'alteration,
> Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou 
> falsifie. Merci.
> 
> This message and its attachments may contain confidential or privileged 
> information that may be protected by law;
> they should not be distributed, used or copied without authorisation.
> If you have received this email in error, please notify the sender and delete 
> this message and its attachments.
> As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been 
> modified, changed or falsified.
> Thank you.

_______________________________________________
GROW mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to