Hello Florian,

thank you for taking the time to review the document.

> I am marking the document as ready. Overall the draft is well written
> and gives a concise introduction to BGP security without going off
> into the weeds.
> 
> I'll note some oddities that I spotted while reading the document
> with fresh eyes. Feel free to address these or ignore as you see fit.

Thank you, this is good to hear. I outline below how we addressed your
comments and uploaded -10 with these comments addressed.

Please find the diff here:

https://author-tools.ietf.org/iddiff?url1=draft-ietf-grow-bgpopsecupd-09&url2=draft-ietf-grow-bgpopsecupd-10&difftype=--html

> Title
> -----
> "Updated BGP Operations and Security" that's probably not going to
> age
> well, if someone wishes to update this document 10 years from now,
> will its title be "Updated Updated BGP Operations and Security"?
> Maybe change it to "BGP Operations and Security", I don't think RFC
> titles need to be unique.

This is an artifact from the initial working title. The recommendation
has been implemented.


> Abstract
> --------
> I was surprised to read commentary on how this document changes the
> document it obsoletes in the abstract. Maybe the 2nd paragraph
> ("Previously, security considerations for BGP have been described
> in...") can be moved to an appendix. I'm also used to checking the
> header of RFC to see if they update or obsolete other RFC, so I don't
> have a need for this information in the abstract.
> 
> If this is done, the 3rd paragraph does not fit any more. It could be
> moved to the end of the introduction, slightly changed:
> 
> Remove "To this end, the document describes the security requirements
> and..." from the abstract and add
> 
> > The document explicitly does not focus on specific technical
> > implementations and requirements.  Operators are advised to consult
> > documentation and contemporary informational documents concerning
> > methods to ensure that these properties are sufficiently ensured in
> > their network.
> 
> at the end of the introduction.

I partially integrated this, reducing the text to the initial
summarizing part, while including the point you mentioned at the end of
the introduction as well. This creates a slight text duplication;
However, given the abstract's purpose, I would argue that the doubling
of text there is a reasonable trade-off.

> 3.  Protection of the BGP Speaker and Session
> ---------------------------------------------
> 
> "The BGP speaker, i.e., the host running BGP..." maybe I'm tainted by
> IPv6 terminology, but I find the term "host" strange. A host is a
> node
> that does not forward traffic. A BGP speaker might very well forward
> traffic, so maybe "node" is a better term. Otoh I've only ever used
> the term BGP speaker myself...

This is an interesting point; After some thought about it, I tend to
agree. I hence exchange the two occurrences of 'host' with 'node'.

With best regards,
Tobias


-- 
My working day may not be your working day. Please do not feel obliged 
to reply to my email outside of your normal working hours.
-----------------------------------------------------------------
Tobias Fiebig, Forschungsgruppe Internet Architecture (INET) 
Max-Planck-Institut für Informatik, Campus E14, 66123 Saarbrücken
E1 4 - Raum 517 mobil: +31 616 80 98 99

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature

_______________________________________________
GROW mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to