2009/7/28 Nicu Buculei <[email protected]> > On 07/28/2009 03:33 AM, Varga Levente wrote: > > > > Am inceput sa lucrez la traducerea unei mici brosuri despre utilizarea > > git si as avea nevoie de niste sugestii in ceea ce priveste resursele. > > Cu ceva timp in urma (anul trecut) Adi Roiban mi-a dat adresa unor > > dictionare pentru traduceri utilizate mai ales de echipele de localizare > > (Ubuntu cred) pentru a traduce sirurile de caractere din programe. M-ati > > putea ajuta sa le gasesc sau sa imi sugerati altele specializate pe > > termeni tehnici din informatica? Multumesc! > > Cred ca te referi la http://i18n.ro/Glosar, este dictionarul de > referinta a traducerilor FLOSS. >
Exact. Multumesc! > > -- > nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com > > __________________________________________________ > Lista de discuţii a Grupului pentru Software Liber > http://softwareliber.ro/ > [email protected] > http://softwareliber.ro/contact/lista/ > -- Lege, lege, relege, ora, labora et invenies.
__________________________________________________ Lista de discuţii a Grupului pentru Software Liber http://softwareliber.ro/ [email protected] http://softwareliber.ro/contact/lista/
