2009/7/28 Nicu Buculei <[email protected]>

> On 07/28/2009 03:33 AM, Varga Levente wrote:
> >
> > Am inceput sa lucrez la traducerea unei mici brosuri despre utilizarea
> > git si as avea nevoie de niste sugestii in ceea ce priveste resursele.
> > Cu ceva timp in urma (anul trecut) Adi Roiban mi-a dat adresa unor
> > dictionare pentru traduceri utilizate mai ales de echipele de localizare
> > (Ubuntu cred) pentru a traduce sirurile de caractere din programe. M-ati
> > putea ajuta sa le gasesc sau sa imi sugerati altele specializate pe
> > termeni tehnici din informatica? Multumesc!
>
> Cred ca te referi la  http://i18n.ro/Glosar, este dictionarul de
> referinta a traducerilor FLOSS.
>

Exact. Multumesc!


>
> --
> nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com
>
> __________________________________________________
> Lista de discuţii a Grupului pentru Software Liber
> http://softwareliber.ro/
> [email protected]
> http://softwareliber.ro/contact/lista/
>



-- 
Lege, lege, relege, ora, labora et invenies.
__________________________________________________
Lista de discuţii a Grupului pentru Software Liber
http://softwareliber.ro/
[email protected]
http://softwareliber.ro/contact/lista/

Raspunde prin e-mail lui