On Sunday 11 February 2007 07:30, Christian Biere wrote:
> I think "blah" should be written as <q>blah</q> (or
> <quote>blah</quote>?). This matters for translations because some
> language use different characters for opening and closing quotation
> marks.
My two cents:
If you want to have a text in different languages, then you must
manually write it in all these languages anyway. So just treat the
quotation marks as part of the language, just like all other aspects of
punctuation.
So just write "blah" in the english version and {blah} in elbonian.
bye,
Hauke Hachmann
-------------------------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier.
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
Gtk-gnutella-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtk-gnutella-devel