Revision: 2164
          http://gtkpod.svn.sourceforge.net/gtkpod/?rev=2164&view=rev
Author:   tmzullinger
Date:     2008-12-10 18:53:21 +0000 (Wed, 10 Dec 2008)

Log Message:
-----------
Update Swedish translation (Stefan Asserh?\195?\164ll)

Modified Paths:
--------------
    libgpod/trunk/ChangeLog
    libgpod/trunk/po/sv.po

Modified: libgpod/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- libgpod/trunk/ChangeLog     2008-12-10 05:09:48 UTC (rev 2163)
+++ libgpod/trunk/ChangeLog     2008-12-10 18:53:21 UTC (rev 2164)
@@ -2,6 +2,8 @@
 
        * po/he.po: Update Hebrew translation (Assaf Gillat)
 
+       * po/sv.po: Update Swedish translation (Stefan Asserhäll)
+
 2008-12-08  Todd Zullinger  <tmzullinger at users.sourceforge.net>
 
        * configure.ac: Bump version and soname for 0.7.0rc1

Modified: libgpod/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- libgpod/trunk/po/sv.po      2008-12-10 05:09:48 UTC (rev 2163)
+++ libgpod/trunk/po/sv.po      2008-12-10 18:53:21 UTC (rev 2164)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Translation of gtkpod to Swedish.
+# Translation of libgpod to Swedish.
 # This file is distributed under the same license as libgpod.
-# Copyright (C) Stefan Asserhäll <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2007.
+# Copyright (C) Stefan Asserhäll <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2007, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:48-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 15:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Svenska <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,9 +17,9 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../src/db-artwork-parser.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unexpected mhod string type: %d\n"
-msgstr "Oväntad mhod3 strängtyp; %d\n"
+msgstr "Oväntad mhod strängtyp; %d\n"
 
 #: ../src/db-artwork-parser.c:476
 #, c-format
@@ -39,14 +39,14 @@
 "= %d)\n"
 
 #: ../src/db-artwork-parser.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find artwork entry (mhii id: %u) for track (dbid: %s).\n"
-msgstr "Kunde inte hitta motsvarande spår (dbid: %s) för grafikpost.\n"
+msgstr "Kunde inte hitta motsvarande grafikpost (mhii id: %u) för spår (dbid: 
%s).\n"
 
 #: ../src/db-image-parser.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unexpected image type in mhni: %d, offset: %d\n"
-msgstr "Oväntad bildtyp i mhni: storlek: %ux%u (%d), position: %d\n"
+msgstr "Oväntad bildtyp i mhni: %d, position: %d\n"
 
 #: ../src/itdb_artwork.c:163
 #, c-format
@@ -65,13 +65,13 @@
 msgstr "Kunde inte hitta på iPod: '%s'\n"
 
 #: ../src/itdb_artwork.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info "
 "available): filename: '%s'\n"
 msgstr ""
 "Kunde inte hämta miniatyrbild (verkar finnas på iPod, men någon "
-"bildinformation är inte tillgänglig): typ: %d, filnamne: '%s'\n"
+"bildinformation är inte tillgänglig): filnamne: '%s'\n"
 
 #: ../src/itdb_device.c:256
 msgid "Invalid"
@@ -162,173 +162,148 @@
 msgstr "Nano (rosa)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Nano (Red)"
-msgstr "Nano (blå)"
+msgstr "Nano (röd)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Nano (Yellow)"
-msgstr "Nano (blå)"
+msgstr "Nano (gul)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Nano (Purple)"
-msgstr "Nano (blå)"
+msgstr "Nano (violett)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:281
-#, fuzzy
 msgid "Nano (Orange)"
-msgstr "Nano (grön)"
+msgstr "Nano (orange)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:282
-#, fuzzy
 msgid "iPhone (1)"
-msgstr "Mobil (1)"
+msgstr "iPhone (1)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Silver)"
-msgstr "Mini (silver)"
+msgstr "Shuffle (silver)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Pink)"
-msgstr "Shuffle"
+msgstr "Shuffle (rosa)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Blue)"
-msgstr "Shuffle"
+msgstr "Shuffle (blå)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Green)"
-msgstr "Shuffle"
+msgstr "Shuffle (grön)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Orange)"
-msgstr "Shuffle"
+msgstr "Shuffle (orange)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Purple)"
-msgstr "Shuffle"
+msgstr "Shuffle (violett)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Shuffle (Red)"
-msgstr "Shuffle"
+msgstr "Shuffle (röd)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Classic (Silver)"
-msgstr "Mini (silver)"
+msgstr "Klassisk (silver)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Classic (Black)"
-msgstr "Nano (svart)"
+msgstr "Klassisk (svart)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Touch (Black)"
-msgstr "Nano (svart)"
+msgstr "Touch (svart)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:299
 msgid "Regular (1st Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig (1:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:300
 msgid "Regular (2nd Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig (2:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:301
 msgid "Regular (3rd Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig (3:e gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:302
 msgid "Regular (4th Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig (4:e gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:303
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
 
 #: ../src/itdb_device.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Mobile Phones"
-msgstr "Mobiltelefon"
+msgstr "Mobiltelefoner"
 
 #: ../src/itdb_device.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Mini (1st Gen.)"
-msgstr "Mini (grön)"
+msgstr "Mini (1:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Mini (2nd Gen.)"
-msgstr "Mini (grön)"
+msgstr "Mini (2:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:307
 msgid "Shuffle (1st Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Shuffle (1:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:308
 msgid "Shuffle (2nd Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Shuffle (2:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:309
 msgid "Shuffle (3rd Gen.)"
-msgstr ""
+msgstr "Shuffle (3:e gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Nano (1st Gen.)"
-msgstr "Nano (grön)"
+msgstr "Nano (1:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Nano (2nd Gen.)"
-msgstr "Nano (grön)"
+msgstr "Nano (2:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Nano Video (3rd Gen.)"
-msgstr "Nano (grön)"
+msgstr "Nano video (3:e gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Nano Video (4th Gen.)"
-msgstr "Nano (grön)"
+msgstr "Nano video (4:e gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Video (1st Gen.)"
-msgstr "Video (vit)"
+msgstr "Video (1:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Video (2nd Gen.)"
-msgstr "Video (vit)"
+msgstr "Video (2:a gen.)"
 
 #: ../src/itdb_device.c:316 ../src/itdb_device.c:317
 msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk"
 
 #: ../src/itdb_device.c:318
 msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Touch"
 
 #: ../src/itdb_device.c:319
-#, fuzzy
 msgid "iPhone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+msgstr "iPhone"
 
 #: ../src/itdb_device.c:320 ../src/itdb_device.c:321
 msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Oanvänd"
 
 #: ../src/itdb_device.c:874
 #, c-format
@@ -373,7 +348,7 @@
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:1524
 #, c-format
 msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd smart regelåtgärd vid %ld: %x. Försöker fortsätta.\n"
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:1555
 #, c-format
@@ -402,13 +377,11 @@
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:1691
 #, c-format
 msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
-msgstr ""
-"iTunes databas skadad: Datalängd 0 för data på position %ld i filen '%s'."
+msgstr "iTunes databas skadad: Datalängd 0 för data på position %ld i filen 
'%s'."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:1704
 #, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld."
+msgid "iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at 
%ld."
 msgstr ""
 "iTunes databas skadad: Någon sektion '%s' hittades inte i sektion '%s' med "
 "början på %ld."
@@ -418,8 +391,7 @@
 msgid ""
 "header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file "
 "'%s'."
-msgstr ""
-"Huvudlängd för '%s' mindre än väntat (%d < %d) på position %ld i filen '%s'."
+msgstr "Huvudlängd för '%s' mindre än väntat (%d < %d) på position %ld i filen 
'%s'."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:1803
 #, c-format
@@ -491,9 +463,9 @@
 msgstr "OTG-spellistefil ('%s'): Huvudlängd mindre än väntat (%d < 20)"
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:2571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
-msgstr "OTG-spellistefil ('%s'): Postlängd mindre än väntat (%d < 4)"
+msgstr "OTG-spellistefil ('%s'): Postlängd mindre än väntat (%d < 4)."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:2606
 #, c-format
@@ -577,9 +549,9 @@
 msgstr "Fel vid borttagning av '%s' (%s)."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:5812 ../src/itdb_itunesdb.c:5985
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mountpoint not set."
-msgstr "Monteringsplats inte inställd.\n"
+msgstr "Monteringsplats inte inställd."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:5852
 #, c-format
@@ -592,15 +564,14 @@
 msgstr "Sökväg hittades inte: '%s'."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:5994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s' could not be accessed (%s)."
-msgstr "Kunde inte komma åt filen '%s'."
+msgstr "Kunde inte komma åt '%s' (%s)."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:6004
 #, c-format
-msgid ""
-"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at 
'%s'."
+msgstr "Målfilen '%s' verkar inte finnas på iPod monterad som '%s'."
 
 #: ../src/itdb_itunesdb.c:6212
 #, c-format
@@ -648,8 +619,7 @@
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:386
 #, c-format
 msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added."
-msgstr ""
-"Du måste ange vilken iPod-modell som används innan foton kan läggas till."
+msgstr "Du måste ange vilken iPod-modell som används innan foton kan läggas 
till."
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:407
 #, c-format
@@ -676,8 +646,7 @@
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:468
 #, c-format
-msgid ""
-"Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled."
+msgid "Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is 
disabled."
 msgstr ""
 "Biblioteket kompilerat utan stöd för gdk-pixbuf. Stöd för bilder är "
 "inaktiverat."
@@ -733,7 +702,7 @@
 "  %s list <mountpoint>\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n"
 "  %s remove <mountpoint> <albumname> [<ID(s)>]\n"
@@ -802,8 +771,7 @@
 
 #: ../tests/test-photos.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"Error reading iPod photo database, will attempt to create a new database\n"
+msgid "Error reading iPod photo database, will attempt to create a new 
database\n"
 msgstr "Fel vid läsning av iPod fotodatabas, försöker skapa en ny databas\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:267
@@ -822,9 +790,9 @@
 msgstr "Kan inte ta bort fotobibliotekets spellista. Avbryter.\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n"
-msgstr "Fel: Kunde inte hitta foto med id <%d>. Hoppar över det...\n"
+msgstr "Varning: Kunde inte hitta foto med id <%d>. Hoppar över det...\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:403
 #, c-format
@@ -834,64 +802,35 @@
 #: ../tests/test-init-ipod.c:66
 #, c-format
 msgid "Error initialising iPod: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid initiering av iPod: %s\n"
 
 #: ../tests/test-init-ipod.c:73
 #, c-format
 msgid "Error initialising iPod, unknown error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid initiering av iPod, okänt fel\n"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:39
 #, c-format
 msgid "usage: %s <device> <mountpoint>\n"
-msgstr ""
+msgstr "användning: %s <enhet> <monteringsplats>\n"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:45
 #, c-format
 msgid "Couldn't read xml sysinfo from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte läsa XML-systeminformation från %s\n"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:56
 #, c-format
 msgid "Couldn't resolve Device directory path on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte lösa upp enhetens katalogsökväg på %s"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't resolve SysInfoExtended path on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte lösa upp sökväg till utökad systeminformation på %s"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:74
 #, c-format
 msgid "Couldn't write SysInfoExtended to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte skriva utökad systeminformation på %s"
 
-#~ msgid "First Generation"
-#~ msgstr "Första generationen"
-
-#~ msgid "Second Generation"
-#~ msgstr "Andra generationen"
-
-#~ msgid "Third Generation"
-#~ msgstr "Tredje generationen"
-
-#~ msgid "Fourth Generation"
-#~ msgstr "Fjärde generationen"
-
-#~ msgid "Fifth Generation"
-#~ msgstr "Femte generationen"
-
-#~ msgid "Sixth Generation"
-#~ msgstr "Sjätte generationen"
-
-#~ msgid "Opening of '%s' for writing failed (%s)."
-#~ msgstr "Fel när '%s' skulle öppnas för skrivning (%s)."
-
-#~ msgid "Writing to '%s' failed (%s)."
-#~ msgstr "Fel vid skrivning till '%s' (%s)."
-
-#~ msgid "Cannot write mhod of type %d\n"
-#~ msgstr "Kan inte skriva mhod av typen %d\n"
-
-#~ msgid "Error reading iPod photo database"
-#~ msgstr "Fel vid läsning av iPod fotodatabas"


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.

------------------------------------------------------------------------------
SF.Net email is Sponsored by MIX09, March 18-20, 2009 in Las Vegas, Nevada.
The future of the web can't happen without you.  Join us at MIX09 to help
pave the way to the Next Web now. Learn more and register at
http://ad.doubleclick.net/clk;208669438;13503038;i?http://2009.visitmix.com/
_______________________________________________
gtkpod-cvs2 mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtkpod-cvs2

Reply via email to