Dzięki za pomoc,
po podaniu
\usepackage[cp1250]{inputenc}
rzeczywiście krzaczki zniknęły i już jest dobrze.
(chociaż zamiast 'ł' jest wszędzie ' ')
Probowałem by było lepiej ale po podaniu:
\usepackage[unicode=true]{hyperref}
pdflatex sie na mnie obraził:
! Package keyval Error: unicode undefined.
We wspomnianym (zresztą świetnym) tekście nie znalazłem
opcji 'unicode' ...
Chyba dam spokój, bo gra nie jest warta świeczki.
Pozdrawiam,
Krzysztof K.
On 01-10-25 at 20:28 Wojciech Myszka wrote:
>25 Oct 2001 Krzysztof Kaczmarski pisal:
>
>> Chciałbym spytać, czy to normalne, że
>> w standardowym pdflatexu, po wygenerowaniu spisu
>> treści przy pomocy hyperref, nie ma w nim polskich
>> znaków.
>
> A co to znaczy "nie ma w nim polskich znaków?" Zamiast ą jest a czy
> są jakieś krzaczki?
>
> (Inna rzecz, że oba zachowania należy uznać za normalne w sensie
> Adobe).
>
>> %& -translate-file=cp1250pl
>
> Pakiet hyperref jest niekompatybilny z powyższą linią. Jeżeli
> zamiast niej użyć:
>
>> \documentclass[a4]{amsart}
>> \usepackage{polski}
>
> \usepackahe[cp1250]{inputenc}
>
>> \usepackage[pdftex]{graphicx}
>> \usepackage{tabularx}
>> \pdfinfo{ /Author(Bolek i Lolek)
>> /Title{Jak Reksia z budy wyciągnąć}
>> }
>> \usepackage[pdftex]{hyperref}
>
> to w bookmarkach nie będzie krzaczków. Literka "ó" będzie
> wyświetlona poprawnie całareszta też tylko *bez* ogonków.
>
> Jeżeli użyć
>
> \usepackage[unicode=true]{hyperref}
>
> Wówczas w Windows będzie widać w bookmarkach wszystkie polskie
litery,
> ale PDF traci P (czyli Przenośność) - bo w innym środowisku -
> niekoniecznie.
>
> Więcej poczytaj w http://pluto.wroclaw.top.pl/pdftex/pedeefy.pdf
>
> W