Folks: So far as I know, abbreviations are still used for 642s in authorities. Correct me if I'm wrong.
Bob On Wed, Jul 29, 2020 at 2:13 PM Rita Lifton via Heb-naco < [email protected]> wrote: > As they appear in the resource. > > > > Rita Lifton > > Cataloger > > Library of The Jewish Theological Seminary > > > > *From:* Heb-naco <[email protected]> *On > Behalf Of *Neil Manel Frau-Cortes via Heb-naco > *Sent:* Wednesday, July 29, 2020 10:11 AM > *To:* Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]> > *Subject:* [Heb-NACO] Fwd: RDA Toolkit appendix B.10 (Hebrew and Yiddish > abbreviations) > > > > Dear all, > > > > See below. What do you think about Ahava's question? My impression is that > we are not replacing terms on a resource by abbreviations under RDA > (certainly not at Maryland). > > > > Thanks, > > > > > > Neil > > ---------- Forwarded message --------- > From: *Ahava Cohen* <[email protected]> > Date: Tue, Jul 28, 2020 at 1:59 PM > Subject: RDA Toolkit appendix B.10 (Hebrew and Yiddish abbreviations) > To: [email protected] <[email protected]>, Neil Manel Frau-Cortes <[email protected]> > > > > Shalom, > > > > As the RDA Steering Committee finishes up work on 3R, they've been > discussing the appendices in the current Toolkit. I've asked, and been > granted permission, to have the largest Hebraica cataloging policy bodies > (AJL, LC, and NLI) make a recommendation about the fate of the Hebrew and > Yiddish abbreviation appendix. > > > > The Latin script abbreviations are all for recorded elements. So the > question about our appendix is: > > *Are the abbreviations specified used in recorded elements or do they > belong to transcribed elements?* > > > > If we're talking recorded elements – things that you consistently change > from what's on the resource (as we used to change edition statements to ed. > or מהד'), the appendix needs to stay. If all the terms are found in > transcribed elements, those we copy from the resource, then the list more > properly belongs as a resource in the AJL documentation than as a mandate > in the Toolkit. In Israel we don't use any of these terms in recorded > elements. > > > > Here's the list: > > > > > > Do you know of cataloging agencies which would replace the term used on a > resource with the abbreviation when creating a record? > > > > Kol tuv, > > > > - Ahava > > > > > > <http://www.nli.org.il/> > > > > *Dr. Ahava Cohen * |Head > > Hebrew Catalogue Department > > Mobile: +972-54-549-3644 > > Tel.: +972-74-733-6231 > > The National Library of Israel, Jerusalem > > *[email protected] <[email protected]> **|* *www.nli.org.il* > <http://web.nli.org.il/sites/NLI/English/Pages/default.aspx> > > <http://www.facebook.com/NationalLibraryIsrael> > <http://www.youtube.com/user/NLI2010/featured> > <http://instagram.com/nli_israel> > <http://www.flickr.com/photos/64126959@N03/collections/> > > > > > > > > > -- > > *Neil M. Frau-Cortes, Ph.D. *(he, him, his) > > *Senior Catalog Librarian* > > *Supervisor for Non-Roman and Special Collections Cataloging* > > > > University of Maryland > > 2200 McKeldin Library > > College Park, MD 20742 > > Phone (301) 405-9337 > > [email protected] > > ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1881-1405 > > > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected] > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > -- Bob Talbott Hebraica cataloger UC Berkeley 250 Moffitt Berkeley, CA 94720 If they're too small for court, they're probably shorts. If they're long and advanced, you're looking at pants
_______________________________________________ Heb-naco mailing list [email protected] https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
