Hi folks, because I'm translating alone it will take some time until I've finished this job. So please don't believe in any miracle ;-)
At the present time I've complete the first 3 chapters (which aren't read for correcting). Now i translate chapter 8 about the Translators. There i can find a few examples for Translators like disk based file systems (e.g. ext2fs) and network based file systems(e.g nfs). The third Translator shout be: "Single files with dynamic content". There i can find: "such as FIXME: we need a good example." Do I go properly in the acceptance which is such a translator one? #settrans -ac ~/.signature /usr/bin/fortune I think, the command line is totally wrong (please help) but hopefully it explains my goal. When i access the file ~/.signature the program `fortune` starts and gives out something wise. The user don't see that `fortune` was called (except he calls showtrans) and became every time a new adage. Mit freundlichen Gruessen/Best Regards Oliver Beck -- /"\ -ASCII-Ribbon-Campaign- | \ / Against HTML Mail | -Linux on an VIA EPIA-M9000- X | http://epia.std-err.de / \ | (german only) _______________________________________________ Help-hurd mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-hurd
