Hi all, we are going to try to use Transifex localization service to maintain and improve HOT project localization. Transifex is essentially a paid service, however it's free for open-source projects. There is also an open-source code repository https://github.com/transifex/
Transifex service has an command line utility which enables, almost unattended, localizations integration. The drawback is that we should let the CLI utility to handle all translations, making Transifex the only source of translations. I'm not sure how are we going to handle translation file merging, and how does Transifex work when we remove some strings/terms from the initial source files (English). At the moment, I've only configured hot-export project and it's quite easy to add new languages. https://www.transifex.com/projects/p/hot-export/ I've also noticed that some of strings/terms are not really used, so we probably should do some spring cleaning. Dražen _______________________________________________ HOT mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot
